"تقاعدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • retirement
        
    • pension
        
    • retire
        
    • retired
        
    Your retirement pension wasn't even enough to pay for your whores. Open Subtitles ‫معاش تقاعدك لا يكفي حتى أن تدفع لعاهراتك.
    You'll get your retirement. You and Byron can spend as much time as you want together. Open Subtitles ستحصلين على تقاعدك أنت و بايرون يمكنك أن تحضي بالكثير من الوقت معاً
    I know, but you could come out of retirement just this one time so you can safeguard all of the arts for Monterey. Open Subtitles أعرف، ولكن يُمكنك العودة من تقاعدك لهذه المرة فقط حتى تتمكنين من حماية كل فنون المونتيري
    I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know? Open Subtitles أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك
    At this rate, we might, uh, get to retire early. Open Subtitles حسب هذا المعدل يمكنك الحصول على تقاعدك مبكرا
    It's easy to understand why you retired after you were attacked. Open Subtitles من السهل عليّ تفهم سبب تقاعدك بعد تعرضكِ للهجوم
    Since it's your retirement party tonight, if the leaves in the front yard got raked up today, that'd be great. Open Subtitles بما انها حفلة تقاعدك اذا تم جمع اوراق الأشجار بالساحه خارجاً سيكون هذا عظيماً
    I've been going through your retirement budget, and, honey, you're spending money left and right. Open Subtitles لقد كنت امر بباقة تقاعدك وانت تنفق مالك ياعزيزي هنا وهناك
    "A," it makes me curious about you're up to and, "B," makes me wonder if the terms of your retirement need to be revisited. Open Subtitles أولاً تثير فضولي بشان ما تدبره وثانياً, أتسائل ان كانت بنود تقاعدك تحتاج للمراجعة؟
    And if you don't, I'm gonna spend my ever-dwindling resources inconveniencing every last one of your retirement funds. Open Subtitles وإن لم تفعل فسوف أستغل كل مصادري الغير محدودة لإعاقة كل قرش من أموال تقاعدك
    get your act together or, so help me god, you won't live to see retirement! Open Subtitles أجمع شتات نفسك أو ليساعدني الرب لن تعيش لترى تقاعدك
    Then I'll get right to it. You have to go back into retirement. Open Subtitles إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك.
    We'Il send you a regular care package, consider it your retirement fund. Open Subtitles سنرسل لكَ رزمة رعاية منتظمة. إعتبره صندوق تقاعدك.
    I talked to the ladies you used to work with when I invited them to your retirement party. Open Subtitles لقد تكلمت مع السيدات اللاتي اعتادتي العمل معهن عندما كنت أدعوهن إلى حفلة تقاعدك
    I just wanted to wish you the very best for your retirement. Open Subtitles انا فقط أردت أن أتمني لك حظا موفقا في تقاعدك
    Well, since he's already botched that task, allow me to congratulate you on your retirement... Open Subtitles ،حسنًا، بما أنّه أفسد تلك المهمـة اِسمح لي بتهنئتك على تقاعدك
    Well, when your friend needs your help, you got to come out of retirement. Open Subtitles عندما يحتاج صديقك لمساعدتك، فعليك أن تعود من تقاعدك.
    You'd racked up enough misconducts to be let go for cause, but they let you leave quiet. Keep your pension. Open Subtitles لقد كنتَ سئ السلوك بما يكفي لطردك ولكنهم جعلوك تخرج بهدوء وأبقيت على معاش تقاعدك
    You can probably afford to retire now with that sizable withdrawal from Parish Community you made. Open Subtitles بإمكانك إعلان تقاعدك الأن بعد جنيك لهذا المـال الضخم من رعية المجتمع.
    And so you earned your money and that's what you retired on? No. Open Subtitles اذاً مال الوظيفة هو المال الذي تعتمديه عليه بعد تقاعدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus