He's a one-book phenomenon. He can't accept that! Am I right? | Open Subtitles | هو ظاهرة الكتاب الواحد,ولكنه لا يستطيع تقبل ذلك,هل انا محقة؟ |
We decided to expand. You need to accept that. | Open Subtitles | لقد اخذنا القرار بالتوسع يجب عليك تقبل ذلك |
If a State told the Committee in good faith, however, that at the time it had acceded it had thought that its reservation was a condition of its assent, the Committee should probably accept it rather than ruling it inadmissible a priori. | UN | وعقبت بأنه مع ذلك إذا ما قالت دولة ما للجنة بحسن نية أنها في وقت انضمامها كانت تعتقد أن تحفظها كان شرطا لموافقتها، ينبغي للجنة أن تقبل ذلك بدلا من أن تقرر من البداية أنه غير مقبول. |
I feel like I made my decision and she just doesn't accept it. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني اتخذت قراري وقالت انها مجرد لا تقبل ذلك. |
I'm sorry. You gave that to me. I had to take it. | Open Subtitles | أنا آسف , أخبرتك بكل ما لدي ويجب علي تقبل ذلك |
Women accept this because of their economic dependence: they lack economic independence. | UN | والمرأة تقبل ذلك بسبب تبعيتها الاقتصادية: فهي تفتقر إلى الاستقلال الاقتصادي. |
Should it then reply that it was unable to accept that decision? | UN | فهل يتعيّن عليها إذن الإجابة بأنها لا يمكن بأن تقبل ذلك القرار؟ |
True civilizations, no matter how wrapped in self-belief, never accept that. | UN | إن الحضارات الحقيقية، أيا كانت طريقة انغماسها في اﻹيمان بالذات، لا تقبل ذلك. |
However, the Commission did not accept that proposal, as the prevailing view was in favour of entry into force after ratification of three States. | UN | بيد أن اللجنة لم تقبل ذلك الاقتراح إذ كان الرأي السائد يحبذ بدء النفاذ بعد تصديق ثلاث دول. |
But you must accept that, for as long as you choose to be in my life, there will occasionally be fallout from my behavior. | Open Subtitles | لكن عليك تقبل ذلك طالما أخترت البقاء في حياتي , وسيحصل أيضاً تداعيات لسلوكي |
Somehow, this mother's heart Could not accept that. | Open Subtitles | بطريقة ما ، يمكن قلب هذه الأم لا تقبل ذلك. |
Tim was dead long before that parking garage, and the only way we could move on was to accept that. | Open Subtitles | لقد كان ميتاً قبل وقت طويل من تلك الساحة والطريقة الوحيدة الممكنة هي تقبل ذلك |
You will never accept it, but the fact is... that greedy people like you are destroying not only our country's economy... but also our inherent values.. | Open Subtitles | انت لن تقبل ذلك لكنها الحقيقة ان الأشخاص الجشعين مثلك لا يدمرون اقتصاد بلدنا لكن يدمرون قيمنا الثابتة مثل السرطان تماما |
I walked in there, I acted like nothing happened, and I forgave her, and she didn't accept it. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى هناك، وتصرفت وكأن شيئاً لم يحدث وسامحتها، وهي لم تقبل ذلك |
Come on Sergeant,you've just gotta accept it was just another nasty accident. | Open Subtitles | هيا , آيها الرقيب , يجب عليك تقبل ذلك كان حادثاً بشعاً آخر |
You got to accept it and start planning on how you're going to survive it. | Open Subtitles | عليك تقبل ذلك والبدء في التخطيط كيف ستنجو من ذلك |
I don't know how she can take it. I can't. I can't take it anymore. | Open Subtitles | لا أعلم , كيف تستطيع تقبل ذلك لا استطيع , لا استطيع تقبل ذلك بعد الآن |
Come on, take it like a man, son. Ain't that bad. All be over in a moment. | Open Subtitles | هيا، تقبل ذلك كرجل هذا ليس مؤلماً، سينتهي كل ذلك في لحظة |
To postpone the process is not always pleasant, and certainly delegations cannot always accept this willingly. | UN | فتأجيل العملية ليس بالأمر المستحب دائما، ومن المؤكد أنـه لا يمكن للوفود أن تكون على استعداد دائم لأن تقبل ذلك. |
24. Calls upon the international community and regional organizations to assist countries who so consent, in the context of transitional justice, to ensure the promotion and protection of human rights and to incorporate best practices into the development and implementation of transitional justice mechanisms; | UN | 24- يطلب إلى المجتمع الدولي والمنظمات الإقليمية، في سياق العدالة الانتقالية، مساعدة البلدان التي تقبل ذلك على ضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان وإدماج أفضل الممارسات في عملية وضع وتنفيذ آليات العدالة الانتقالية؛ |
I think you should take that job. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تقبل ذلك العمل. |
Naturally, the puppet Government in my country at that time did not accept the ruling. | UN | ومن الطبيعي أن الحكومة الدمية في بلدي آنذاك لم تقبل ذلك الحكم. |
(b) A State that accepts the exercise of jurisdiction by the Court under article 12, paragraph 3, accepts such jurisdiction with respect to the crimes referred to in article 5 of relevance to the situation, and the provisions of Part 9 of the Statute, together with rules X to XX2 Rules X to XX are the rules concerning the implementation of Part 9. | UN | )ب( إن الدولة التي تقبل بممارسة المحكمة للاختصاص بموجب الفقرة ٣ من المادة ١٢، تقبل ذلك الاختصاص فيما يتعلق بالجرائم المشار إليها في المادة ٥ ذات الصلة بالحالة، وتنطبق أحكام الباب ٩ من النظام اﻷساسي، بالاقتران بالقواعد من X إلى XX)٢( المتعلقة بالدول الطرف. ـ |
But if it meant, as he sensed some Territory governments were arguing, that some Territories would draw their own constitutions free of outside interference, the United Kingdom would not agree with that. | UN | ولكن إذا كان يعني، حسب ما شعر به من آراء بعض حكومات الأقاليم، أن بعض الأقاليم ستعد دساتيرها دون تدخل خارجي، فإن المملكة المتحدة لن تقبل ذلك. |