"تقترح فرنسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • France proposes
        
    • France suggests
        
    • proposed by France
        
    • France would suggest
        
    As of this autumn, France proposes hosting a donor conference so that the Palestinians can complete the construction of their future State. UN واعتبارا من هذا الخريف، تقترح فرنسا أن تستضيف مؤتمرا للمانحين كي يتمكن الفلسطينيون الانتهاء من بناء دولتهم المستقبلية.
    France proposes adding a new paragraph 3 as follows: “3. UN تقترح فرنسا إضافة فقرة جديدة رقمها ٣، نصها كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as article 11. UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح المادة ١١.
    Taking up and building on the contents of the document provided by the President, France suggests that the document should be structured in two parts, as described below. UN وباعتماد عناصر الوثيقة التي قدمها الرئيس وباستكمالها، تقترح فرنسا تقسيم هذه الوثيقة إلى جزأين:
    The wording proposed by France for sub-rule (b) would be almost identical to the wording of the Australian proposal: UN فيما يتعلق بالفقرة )ب( تقترح فرنسا صياغة تكاد تكون متطابقة:
    France would suggest new wording for the draft article, taking into account the provisions of article 41. UN تقترح فرنسا صياغة جديدة لمشروع المادة تراعي أحكام المادة ٤١.
    France proposes renumbering this provision as paragraph 2 and adding a new second sentence as follows: UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٢، وإضافة جملة ثانية جديدة نصها كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as paragraph 3 and adding a new second and third sentence as follows: UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٣، وإضافة جملتين جديدتين ثانية وثالثة، نصهما كما يلي:
    To that end, France proposes the creation of a new political forum representative of the present economic state of today's world in all its diversity. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تقترح فرنسا إنشاء محفل سياسي جديد يعبر عن الحالة الاقتصادية الراهنة في عالم اليوم بكل تنوعها.
    In this context, France proposes the convening of a conference next year to bring together the main contributor countries in the war against this scourge in order to improve coordination of their efforts and give them a new impetus. UN وفي هذا السياق، تقترح فرنسا عقد مؤتمر في العام القادم يجمع بين البلدان الرئيسية المساهمة في الكفاح ضد هذا البلاء، بغية النهوض بتنسيق جهودها وإعطائها دفعة جديدة.
    France proposes amending this paragraph as follows: UN تقترح فرنسا تعديل هذه الفقرة كما يلي:
    Should chapter III on countermeasures be retained, France proposes an article 50 bis on the cessation of countermeasures. UN في الحالة التي يستبقى فيها الفصل الثالث المتعلق بالتدابير المضادة، تقترح فرنسا مادة ٠٥ مكررا بشأن إنهاء التدابير المضادة.
    In its redrafted version of article 48, France proposes that the injured State should " submit a reasoned request " to the responsible State calling on it to comply, notify it of the proposed countermeasures and agree to negotiate. UN وفي المادة 48 المعادة صياغتها، تقترح فرنسا أن تعمد الدولة المضرورة إلى " توجيه طلب معلل " إلى الدولة المسؤولة تدعوها فيه إلى الامتثال، وأن تشعرها بالتدابير المضادة المقترحة وأن توافق على التفاوض.
    France proposes deleting this paragraph. UN تقترح فرنسا حذف هذه الفقرة.
    France proposes that this article be deleted. UN تقترح فرنسا حذف هذه المادة.
    France proposes replacing the phrase “restitution in kind” by the phrase “re-establishment of the pre-existing situation”. UN تقترح فرنسا الاستعاضة عن عبارة " الرد العيني " بعبارة " إعادة الحالة إلى ما كانت عليه " .
    It seems to constitute no more than an introduction to some provisions of Part Two bis (which France proposes to convert to Part Three). UN ويبدو أنها ليست سوى مقدمة لأحكام معينة وردت في الباب الثاني مكررا (والذي تقترح فرنسا تحويله إلى باب ثالث).
    Following the work of the high-level Working Group established last year to consider the question of enlarging the Security Council, France proposes that a group, led by the President of the General Assembly, be set up this year to make proposals that could lead to the financial reform of our Organization. UN فبعد العمل الذي قام به الفريق العامل الرفيع المستوى الذي شكل في العام الماضي للنظر في مسألة توسيع عضوية مجلس اﻷمن تقترح فرنسا أن يشكل هذا العام فريق برئاسة رئيس الجمعية العامة، لتقديم المقترحات التي يمكن أن تؤدي الى الاصلاح المالي لمنظمتنا.
    France suggests that this part become Part Three of the draft articles and that the inclusion of a part dealing with the settlement of disputes be abandoned. UN تقترح فرنسا أن يكون هذا الباب هو الباب الثالث من مشاريع المواد، على أن يتم التخلي عن إدراج الجزء المتعلق بتسوية المنازعات.
    Sub-rule (b) suggested by Australia: France suggests that it should be deleted, as it seems to contradict the Statute. UN الفقرة (ب) المقترحة من استراليا: تقترح فرنسا حذفها حيث تبدو لها متناقضة مع النظام الأساسي.
    The purpose of the meeting proposed by France, to be held on 24 February 2010, is to draw greater attention to the consequences of transnational threats for regional and international security, mobilize political will to act and give added support to the more effective use of United Nations instruments and tools designed to prevent and control crime. UN الغرض من الاجتماع الذي تقترح فرنسا عقده يوم 24 شباط/فبراير 2010 هو توجيه مزيد من الانتباه إلى عواقب التهديدات عبر الوطنية للأمن الإقليمي والدولي وحشد الإرادة السياسية للتحرك وتقديم المزيد من الدعم الهادف إلى زيادة فعالية استخدام صكوك الأمم المتحدة وأدواتها الموضوعة لمنع الجريمة ومكافحتها.
    With regard to article 36, France would suggest new wording, taking into account the provisions of article 41. UN فيما يتعلق بالمادة ٣٦، تقترح فرنسا صياغة جديدة تراعي أحكام المادة ٤١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus