Vicki Vallencourt, I figured...'cause you're interested in astrology and mystical stuff like that, you might appreciate this. | Open Subtitles | فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا |
I'm not sure you quite appreciate who you're talking to. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنك تقدرين الشخص الذي تتحدثين اليه |
I'm sure you'll appreciate I have very little time when I'm taken up with... | Open Subtitles | اثق بأنكِ تقدرين أني لدي القليل من الوقت حيث اني مشغول.. |
Do you value your life so little you won't fight back? | Open Subtitles | هل تقدرين حياتك قليلًا حيث لا تريد المقاتلة؟ |
So you don't value my guidance and wisdom, then how about something a little bit more concrete? | Open Subtitles | إذا أنت لا تقدرين حكمتي وإرشادي إذا ماذا عن شخص صلب |
If you thought you could, you would have already done it. | Open Subtitles | لو كنتِ تعتقدين انك تقدرين على ذلك، لكنتِ فعلتِها بالفعل |
Were you able to pull a plate? | Open Subtitles | كانت واقفة في الشارع من مبنى سكني. هل تقدرين الحصول على لوحة التسجيل |
I'm not gonna break that bro code, and there's nothing you can do to change that. | Open Subtitles | انا لن اكسر ذلك العهد الاخوي وليس هناك اي شيئ تقدرين ان تفعليه لتغيير ذلك |
I-I know that you appreciate honesty and directness, so, um, I'll-I'll be direct with you. | Open Subtitles | اعلم بانك تقدرين الشخص المباشر و الصادق لذا ساكون مباشرا معكِ |
Oh, then you can appreciate the importance of considering every possible threat scenario. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقدرين أهمية الأخذ في الإعتبار كل سيناريوهات الخطر المحتملة |
Look, I don't think you appreciate the opportunity we have here to... | Open Subtitles | انظري، أنا لا أظن أنكِ تقدرين الفرصة التي لدينا هنا |
Maybe you don't fully appreciate that right now, but later on when I'm dead, you will. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت لا تقدرين بالكامل .هذا الان .لكن لاحقاً عندما اكون ميتة، أنت ستفعلين |
I am in a rather difficult spot here. I hope you appreciate that. | Open Subtitles | أنني في الأحرى في موقفاً صعب هنا, أتمنى بأنكِ تقدرين ذلك |
- Let's go. Anyway, I think you will appreciate this... because you are a woman and I can see in your eyes... | Open Subtitles | في النهاية أعتقد أنكي سوف تقدرين هذا لأنك سيدة |
You learn to appreciate the small things in life, like a tomato, after you've done hard time. | Open Subtitles | تتعلمين أن تقدرين صغائر الأمور في الحياة مثل الطماطم , بعد أن تقضين وقتاً في السجن |
Well, no, how do you appreciate a thing and google it at the same time? | Open Subtitles | حسناً, كيف تقدرين شيئاً ما وبنفس الوقت تبحثين عنه؟ |
You're fine, and you're good, And you appreciate what we're doing. | Open Subtitles | أنتِ بخير، أنتِ رائعة، وأنتِ تقدرين ما نقوم به. |
And because you value power above all else, you will always be alone. | Open Subtitles | ولانك تقدرين السلطة قبل كل شي ستكونين دوما وحيدة |
And if you value your position on this task force, I expect you'll play an important role in his capture. | Open Subtitles | واذا كنتِ تقدرين قيمة موقفك بهذه القوات كما أتوقــع فعليكِ أن تلعبي دورا هاما بالقبض عليه |
Maybe you don't value your own life anymore, but I trust that you still value his. | Open Subtitles | ربما أنتِ لا تقدرين حياتكِ بعد الآن لكنني وثقت أنكِ مازلتِ تقدرين حياته |
If you could change anything in the whole world, what would it be? | Open Subtitles | أذاً كنتِ تقدرين على تغيير شيء في العالم بأكمله ماذا قد يكون ؟ |
Would you be able to sleep with some crazy lady waiting to jump on your chest? | Open Subtitles | هل سوف تقدرين ان تنامي مع سيدة مجنونة تنتظر القفز على صدرك ؟ |
You wrote all of those wonderful stories and now you know you can do it. | Open Subtitles | لقد كتبتِ كل هذه القصص الرائعة والآن أنت تعرفين أنكِ تقدرين على هذا |
So, once he was there, how long do you estimate it would take him to assess the spores' progress? | Open Subtitles | حسنا, في حين وصوله كم من الوقت تقدرين أن الأمر يستغرق لمراقبة تقدم الجراثيم ليس أكثر من 10 دقائق |