"تقدر تكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • costs are estimated
        
    • the estimate for
        
    • is estimated
        
    • estimated costs
        
    • costs an estimated
        
    • cost estimates for
        
    • charges are estimated
        
    In addition, installation, calibration and maintenance of equipment costs are estimated at $500,000. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف التركيب والمعايرة وصيانة المعدات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار.
    In addition, conference-servicing costs are estimated at $325,600 under section 25. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف خدمة المؤتمرات بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٥ دولار تحت الباب ٢٥.
    Commercial communication costs are estimated at $2,300 per month, including facsimile, telephone and telex. UN تقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٣٠٠ ٢ دولار شهريا، بما في ذلك الفاكس والهاتف والتلكس.
    31. the estimate for air transportation for the period ending 30 June 2005 amounts to $7,253,500, an increase of $1,741,700, or 31.6 per cent, relative to the apportionment for the current period. UN 31 - تقدر تكاليف النقل الجوي للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ قدره 500 253 7 دولار، بزيادة قدرتها 700 741 1 دولار أو نسبتها 31.6 في المائة مقارنة باعتمادات الفترة الحالية.
    29. Cost of production of radio programmes is estimated at $150,000. UN ٢٩ - تقدر تكاليف البرامج اﻹذاعية بحوالي ٠٠٠ ١٥٠ دولار.
    to 31 December 2002 10. As indicated in annex I.A, the estimated costs of the extension of the mandate of MINUGUA from 1 January to 31 December 2002 amount to $14,755,100. UN 10 - وفقا للمبين في المرفق الأول - ألف، تقدر تكاليف تمديد ولاية البعثة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بمبلغ 100 755 14 دولار.
    30. Three challenges must be overcome regarding hard infrastructure: (a) finding the political will to implement transcontinental road infrastructure projects, such as the Yamoussoukro Decision and regional energy projects; (b) the infrastructure deficit, in which a poorly integrated and inefficient infrastructure costs an estimated $80 billion per annum; and (c) resource mobilization. UN 30 - وهناك تحديات ثلاثة يجب التغلب عليها فيما يتعلق بالهياكل الأساسية المادية وهي: (أ) إيجاد الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الطرقية العابرة للقارة، مثل مشاريع مقرر ياموسوكرو ومشاريع الطاقة الإقليمية؛ و(ب) العجز الذي يُواجَه على صعيد الهياكل الأساسية حيث تقدر تكاليف سوء تكامل الهياكل الأساسية وعدم كفاءتها بمبلغ 80 مليار دولار في السنة؛ و(ج) حشد الموارد.
    cost estimates for air operations are based on long-term contracts and actual market prices for fuel, ground handling and air navigation services, and reflect cost increases driven by market conditions. UN تقدر تكاليف العمليات الجوية على أساس العقود الطويلة الأجل وأسعار السوق الفعلية للوقود وخدمات المناولة الأرضية والملاحة الجوية، كما أنها تعكس زيادة التكاليف التي تفرضها أحوال السوق.
    Programme support charges are estimated at $16,014,600 for 2002-2003, reflecting an increase of $892,200, or 5.9 per cent, compared with the revised estimates of $15,122,400 for 2000-2001. UN 13- تقدر تكاليف الدعم البرنامجي بمبلغ 600 014 16 دولار للفترة 2002-2003، مما يجسّد زيادة قدرها 200 892 دولار أو 9ر5 في المائة، مقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة 2000-2001 ومقدارها 400 122 15 دولار.
    Maintenance costs are estimated at a cost of $200 per month per vehicle. UN تقدر تكاليف الصيانة بتكلفة قيمتها ٢٠٠ دولار شهريا للمركبة الواحدة.
    66. Staff assessment costs are estimated at $4,880,800. UN ٦٦ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٨٠٠ ٨٨٠ ٤ دولار.
    74. Staff assessment costs are estimated at $3,602,700. Income UN ٧٤ - تقدر تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٧٠٠ ٦٠٢ ٣ دولار.
    28. Staff assessment costs are estimated at $760,000 relating to the general temporary assistance positions reflected in paragraph 24 above. UN 28 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 000 760 دولار مرتبطة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة المبينة في الفقرة 24 أعلاه.
    34. Staff assessment costs are estimated at $1,132,000 relating to the general temporary assistance positions reflected in paragraph 29 above. UN 34 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 000 132 1 دولار مرتبطة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة المبينة في الفقرة 29 أعلاه.
    39. Staff assessment costs are estimated at $434,500 relating to the general temporary assistance positions reflected in paragraph 36 above. UN 39 - تقدر تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بـ 500 434 دولار وتتصل بوظائف المساعدة المؤقتة العامة المذكورة في الفقرة 36 أعلاه.
    (h) Commercial communications ($757,500). Communications usage costs are estimated to amount to $757,500. UN )ح( الاتصالات التجارية )٥٠٠ ٧٥٧ دولار( - تقدر تكاليف استخدام الاتصالات بمبلغ ٥٠٠ ٧٥٧ دولار.
    (a) Public information production costs are estimated at $2,762,500. UN )أ( تقدر تكاليف اﻹنتاج اﻹعلامي بمبلغ ٥٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار.
    (a) Public information production costs are estimated at $2,762,500. UN )أ( تقدر تكاليف اﻹنتاج اﻹعلامي بمبلغ ٥٠٠ ٧٦٢ ٢ دولار.
    33. the estimate for communications for the period ending 30 June 2005 amounts to $2,500,200, an increase of $1,823,600, or 269.5 per cent, over the apportionment for the current period. UN 33 - تقدر تكاليف الاتصالات للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ قدره 200 500 2 دولار، بزيادة قدرها 600 823 1 دولار أو نسبتها 269.5 في المائة بالقياس إلى اعتمادات الفترة الحالية.
    36. the estimate for official travel for 2004/05, as shown in section II.A of the proposed budget, amounts to $484,500, a decrease of $237,300, compared with the amount of $721,800 apportioned for 2003/04. UN 36 - تقدر تكاليف السفر في مهام رسمية للفترة 2004-2005، على النحو المبين في الفرع الثاني - ألف من الميزانية المقترحة، بمبلغ 500 484 دولار، الذي يمثل انخفاضا قدره 300 237 دولار، بالمقارنة مع مبلغ 800 721 دولار المخصص للفترة 2003-2004.
    The rental cost of the satellite transponder is estimated at $21,250 per quarter. UN ٥٩ - تقدر تكاليف استئجار جهاز الارسال والاستقبال المتصل بالسواتل بمبلغ ٢٥٠ ٢١ دولارا عن ربع السنة.
    (ii) Utilities ($470,900): estimated costs of electricity, gas, water and heating are $368,400 and $60,400 for the headquarters buildings and the additional office space, respectively. UN `2 ' المرافق العامة (900 470 دولار): تقدر تكاليف الكهرباء والغاز والمياه والتدفئة في مباني المقر والأماكن الإضافية للمكاتب في لاهاي بمبلغي 400 368 دولار و 400 60 دولار على التوالي.
    30. Three challenges must be overcome regarding hard infrastructure: (a) finding the political will to implement transcontinental road infrastructure projects, such as the Yamoussoukro Decision and regional energy projects; (b) the infrastructure deficit, in which a poorly integrated and inefficient infrastructure costs an estimated $80 billion per annum; and (c) resource mobilization. UN 30- وهناك تحديات ثلاثة يجب التغلب عليها فيما يتعلق بالهياكل الأساسية المادية وهي: (أ) إيجاد الإرادة السياسية اللازمة لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الطرقية العابرة للقارة، مثل مشاريع مقرر ياموسوكرو ومشاريع الطاقة الإقليمية؛ و(ب) العجز الذي يُواجَه على صعيد الهياكل الأساسية حيث تقدر تكاليف سوء تكامل الهياكل الأساسية وعدم كفاءتها بمبلغ 80 مليار دولار في السنة؛ و(ج) حشد الموارد.
    12. cost estimates for military contingents for the period 2006/07 total $38,456,600, representing a net decrease of $686,500 (1.8 per cent) as compared to 2005/06. UN 12 - تقدر تكاليف الوحدات العسكرية للفترة 2006/2007 بمبلغ إجمالي قدره 600 456 38 دولار، يمثل نقصانا صافيا قيمته 500 686 دولار (1.8 في المائة) مقارنة بالفترة 2005/2006.
    Freight charges are estimated at $6,600 in 1995 and $3,400 in 1996 and relate to items that may be provided by UNAMIR in support of the Commission. UN تقدر تكاليف الشحن بمبلغ ٦٠٠ ٦ دولار في عام ١٩٩٥ وبمبلغ ٤٠٠ ٣ دولار في عام ١٩٩٦، وهي تتصل بمواد قد تقدمها " يونامير " لدعم اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus