Domestic violence was a serious impediment to the advancement of women and the attainment of gender equality. | UN | واستطردت قائلة إن العنف المنزلي عائق خطير في طريق تقدم المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Some outmoded sexual stereotypes and cultural patterns persist, together with other objective circumstances which hinder the advancement of women. | UN | ولكن مازالت هناك نماذج نمطية للجنسين وأنماط ثقافية مترسبة وأسباب موضوعية أخرى تعوق تقدم المرأة بصورة أكبر. |
The advancement of women and gender equality continues to be the cornerstone of the Africa of the new beginning. | UN | ما زال تقدم المرأة والمساواة بين الجنسين حجر الزاوية لبداية جديدة في أفريقيا. |
Please detail the cultural and traditional practices as well as the ways of life that hamper women's advancement in society. | UN | فيرجى بالتفصيل ذكر الممارسات الثقافية والتقليدية وكذلك أساليب الحياة التي تعوق تقدم المرأة في المجتمع. |
Recognising the significance of these organisations, the partnership is integral to the development processes for women's progress. | UN | ويشكل الاقرار بأهمية هذه المنظمات والشراكة معها جزءا لا يتجزأ من عمليات التنمية من أجل تقدم المرأة. |
Cuba is one country where the progress of women has resulted in the need to consider quotas for men in certain university disciplines, such as medicine. | UN | وتعتبر كوبا من البلدان التي أسفر فيها تقدم المرأة عن ضرورة إعادة النظر في حصص الرجال في بعض الفروع الجامعية، مثل الطب. |
Health was identified as a major obstacle to the advancement of women. | UN | وقد تم تحديد الصحة بوصفها عقبة رئيسية أمام تقدم المرأة. |
The national policy in this regard aims at removing obstacles to the advancement of women. | UN | وفي هذا الخصوص ترمي السياسات الوطنية إلى إزالة العقبات التي تعترض تقدم المرأة. |
Mechanisms to Promote the advancement of women and Shared Decision Making | UN | آليات لتعزيز تقدم المرأة والمشاركة في صنع القرار |
A body reporting to the President monitored the advancement of women in the civil service. | UN | وتتولى هيئة تابعة للرئيس مباشرة رصد مدى تقدم المرأة في حقل الخدمة المدنية. |
The Committee also sought funding from the Government for various projects designed to promote the advancement of women. | UN | وتسعى اللجنة أيضا إلى التمويل من الحكومة لمختلف المشاريع الرامية إلى تشجيع تقدم المرأة. |
The Equality Prize established by the Government in 2000 and awarded annually seeks to recognize activities in the area of advancement of women. | UN | وجائزة المساواة التي أنشأتها الحكومة في عام 2000 وتمنحها سنويا تسعى إلى الاعتراف بالأنشطة في مجال تقدم المرأة. |
We vigorously support the objectives and work of the United Nations International Research and Training Institute for the advancement of women (INSTRAW). | UN | وإننا نؤيد بقوة أهداف وعمل معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل تقدم المرأة. |
These changes have undoubtedly favoured the advancement of women, as well as their independence and their contribution to the country's development. | UN | ولا شك ان هذه التغيرات تساعد على تقدم المرأة واستقلالها ومساهمتها في تنمية البلد. |
In her view, maintaining the cultures of different groups could sometimes be an obstacle to the advancement of women and equality. | UN | وقالت إنها ترى أن الحفاظ على ثقافات مختلف الجماعات يمكن أن يصبح أحيانا عقبة في سبيل تقدم المرأة ومساواتها بالرجل. |
Trade unions actively lobbied the Government with respect to issues concerning women's advancement to decision-making positions. | UN | وشجعت نقابات العمال بشدة الحكومة على العمل في المسائل التي تهم تقدم المرأة في شغل مناصب اتخاذ القرارات. |
86. This development also reflects women's advancement to increased education. | UN | ٦٨- ويتضح من هذا التطور أيضا تقدم المرأة نحو زيادة تعليمها. |
See Article 3 for more detailed information about women's advancement. | UN | انظر الملاحظات على المادة 3 للاطلاع على مزيد من المعلومات عن تقدم المرأة. |
Traditional beliefs that the use of certain modern technologies hinders women's progress in farming at the rural level. | UN | :: المعتقدات التقليدية التي تفيد أن استخدام بعض التكنولوجيات العصرية يعرقل تقدم المرأة في الزراعة على المستوى الريفي. |
The publication measures women's progress on several key indicators of gender equity in Australia. | UN | ويقيس التقرير تقدم المرأة على أساس عدة مؤشرات رئيسية للإنصاف بين الجنسين في أستراليا. |
These sessions generated much discussion on the progress of women in Singapore and the issues that women continue to face. | UN | وقد أثارت هذه الجلسات مناقشات كثيرة حول تقدم المرأة في سنغافورة والقضايا التي مازالت المرأة تواجهها. |
At the 2005 Summit, Governments reaffirmed their conviction that progress for women is progress for all. | UN | وفي مؤتمر القمة لعام 2005، كررت الحكومات تأكيد إيمانها بأن تقدم المرأة هو تقدم للجميع. |
2. Reaffirms that the Israeli occupation remains a major obstacle for Palestinian women with regard to their advancement, self-reliance and integration in the development planning of their society; | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الاحتلال الإسرائيلي لا يزال يمثل عقبة رئيسية أمام تقدم المرأة الفلسطينية واعتمادها على نفسها وإدماجها في التخطيط الإنمائي لمجتمعها؛ |
(i) Taking further steps to ensure that the educational system and the media, to the extent consistent with freedom of expression, support the use of nonstereotypic, balanced and diverse images of women presenting them as key actors of the process of development as well as promoting non-discriminatory roles of women and men in their private and public life; | UN | (ط) اتخاذ مزيد من الخطوات لكفالة أن يدعم النظام التعليمي ووسائط الإعلام، ضمن الحدود التي تتلاءم وحرية التعبير، الترويج للصور غير النمطية والمتوازنة والمتنوعة للمرأة، والتي تقدم المرأة على أنها عنصر فاعل رئيسي في عملية التنمية، وتعزز الأدوار غير التمييزية للنساء والرجال في حياتهم الخاصة والعامة؛ |
Progress of the World's Women 2005: Women, work and poverty. New York: United Nations Development Fund for Women. | UN | تقدم المرأة في العالم، 2005، المرأة والعمل والفقر، نيويورك، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |