"تقدم تقاريرها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • submit their reports
        
    • submitted their reports on
        
    • with reports
        
    • present their reports at
        
    • submit its reports in the
        
    • submit reports by
        
    • reports are due in
        
    • to submit a report within
        
    2. Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 18 February 1993, requested all Member States to submit their reports not later than 30 April 1993. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    2. Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General, in a note verbale dated 25 February 1994, requested all Member States to submit their reports not later than 30 April 1994. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة، رجا اﻷمين العام من جميع الدول اﻷعضاء، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    In view of the fact that the majority of States parties submit their reports late, it may be many years before the preparation of the next report to a treaty body is embarked upon, and the need to build capacity will again present itself at that time. UN وفي ضوء حقيقة أن غالبية الدول الأطراف تقدم تقاريرها في وقت متأخر، فقد يستغرق الأمر سنوات عديدة قبل الشروع في إعداد التقرير التالي وتقديمه لإحدى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة كافة الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن على سبيل الوفاء بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible, in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في المواعيد المحددة أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وفاء بالتزاماتها بموجب أحكام القرار 1373 (2001).
    (i) States parties with reports that were due within the past eight years; UN الدول الأطراف التي كان من المقرر أن تقدم تقاريرها في غضون السنوات الثماني الماضية؛
    All States parties invited by the Committee to present their reports at the forty-second session, to be held from 20 October to 7 November 2008, have agreed to do so. UN وقد وافقت كافة الدول التي تلقت دعوة من اللجنة بأن تقدم تقاريرها في الدورة الثانية والأربعين المقرر عقدها خلال الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 على الاضطلاع بذلك.
    The State party should submit its reports in the future in accordance with the schedule established by the Committee. UN و ينبغي للدولة الطرف أن تقدم تقاريرها في المستقبل حسب الجدول الذي تضعه اللجنة.
    4. Mr. KRETZMER stressed that at its next meeting the Bureau should press States parties to submit their reports on time. UN 4- السيد كريتسمر أصر على أن يمارس المكتب في اجتماعه المقبل الضغوط على الدول الأطراف لكي تقدم تقاريرها في الوقت المحدد.
    44. The chairpersons noted the growing backlog in the examination of reports of States parties and underlined the fact that it was detrimental to the proper functioning of the treaty bodies to press States parties to submit their reports in a timely fashion if those reports could not be examined before the data submitted became obsolete. UN وأكدوا على حقيقة أنه مما يضر بسلامة أداء الهيئات المنشأة بمعاهدات، الضغط على الدول اﻷطراف كي تقدم تقاريرها في موعدها المناسب إذا لم يتح فحص هذه التقارير قبل أن يتجاوز الزمن البيانات المقدمة ذاتها.
    At its forty-fourth session, the Committee decided that the secretariat should systematically remind States parties whose reports are five years overdue or more to submit their reports as soon as possible. UN وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، أن تذكّر الأمانة بصورة منتظمة الدول الأطراف التي تأخرت عن تقديم تقاريرها لخمس سنوات أو أكثر بأن تقدم تقاريرها في أقرب وقت ممكن.
    3. On 6 February 2008, a note verbale was sent to Member States requesting them to submit their reports no later than 30 April 2008. UN 3 - وفي 6 شباط/فبراير 2008 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية تطلب إليها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2008.
    4. On 29 January 2007, a note verbale was sent to Member States requesting them to submit their reports no later than 30 April 2007. UN 4 - وفي 29 كانون الثاني/يناير 2007 أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية طُلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2007.
    3. Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General requested all Member States to submit their reports no later than 30 April 1997. UN ٣ - وعملا بطلب الجمعية العامة، طلب اﻷمين العام إلى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    2. On 24 March 2000, the Secretary-General sent a note verbale to Member States requesting them to submit their reports no later than 30 April 2000. UN 2 - وفي 24 آذار/مارس 2000، أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2000.
    In the work programme of the Counter-Terrorism Committee for the eleventh 90-day period, the Committee urged all States that had not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وفي برنامج عمل لجنة مكافحة الإرهاب لفترة التسعين يوما الحادية عشرة، حثت اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في مواعيدها على أن تقدمها في أقرب وقت ممكن إنجازا لأحكام القرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible, in fulfilment of the provisions of resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها لأحكام القرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States that have not submitted their reports on time to submit them as soon as possible in fulfilment of the provisions of Security Council resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول التي لم تقدم تقاريرها في الموعد المحدد على تقديمها في أقرب وقت ممكن، وفاء منها بأحكام قرار مجلــــس الأمـــــن 1373 (2001).
    States parties with reports that were due within the past 8 years; UN `1` الدول الأطراف التي كان من المقرر أن تقدم تقاريرها في غضون الثماني سنوات الماضية؛
    12. All States parties invited by the Committee to present their reports at the forty-second session, to be held from 20 October to 7 November 2008, have agreed to do so. UN 12 - وافقت جميع الدول الأطراف التي دعتها اللجنة لأن تقدم تقاريرها في الدورة الثانية والأربعين، المقرر عقدها في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على القيام بذلك.
    The State party should submit its reports in the future in accordance with the schedule established by the Committee. UN و ينبغي للدولة الطرف أن تقدم تقاريرها في المستقبل حسب الجدول الذي تضعه اللجنة.
    The following tables do not include States parties that were requested to submit reports by a specific deadline, failing which the Committee would proceed to examine the enjoyment of economic, social and cultural rights in their territories in the absence of a report. UN ولا تشمل الجداول التالية الدول الأطراف التي طُلِب إليها أن تقدم تقاريرها في مواعيد نهائية محددة، وإذا لم تُقدَم تلك التقارير في المواعيد المحددة فإن اللجنة ستستكمل بحث حالة التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في أقاليم تلك الدول في ظل غياب تقارير منها.
    The Committee envisages adopting lists of issues for States parties whose reports are due in 2009, at its upcoming session in November 2007. UN وتعتزم اللجنة اعتماد قوائم مسائل للدول الأطراف التي ينبغي أن تقدم تقاريرها في عام 2009، في دورتها المقبلة التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    33. The Committee decided to review the reports of the above-mentioned organizations for the period 1988-1991 at its session in 1995 and agreed that, in accordance with past practice, those organizations that failed to submit a report within the specified time could have their consultative status with the Council withdrawn. UN ٣٣ - وقررت اللجنة أن تستعرض في دورتها لعام ١٩٩٥ تقارير المنظمات المذكورة أعلاه عن الفترة ١٩٨٨-١٩٩١ ووافقت على أن يجري، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، سحب المركز الاستشاري لدى المجلس من المنظمات التي لا تقدم تقاريرها في اﻵجال المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus