Furthermore, States should report to the Committee on the status of those individuals. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي على الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة عن وضع هؤلاء الأشخاص. |
The Department is to report to the Committee on all unsatisfactory or incomplete responses received. | UN | وعلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش أن تقدم تقارير إلى اللجنة عن جميع الردود غير المرضية أو غير الكاملة التي تتلقاها. |
12. Requests States to report to the Committee established by paragraph 9 above within 30 days of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the prohibitions imposed by this resolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛ |
Performance measures: Increased number of States reporting to the Committee or the Monitoring Team on compliance issues | UN | مقاييس الأداء: زيادة عدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو إلى فريق الرصد بشأن المسائل المتعلقة بالامتثال |
Performance measures: Number of States reporting to the Committee or the Monitoring Team on compliance issues | UN | مقاييس الأداء: عدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو الفريق بشأن مسائل الامتثال |
12. Requests States to report to the Committee established by paragraph 9 above within 30 days of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the prohibitions imposed by this resolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛ |
The Committee has decided that it may examine the application of the Covenant in those States parties that have failed to report to the Committee in spite of repeated reminders, and examine the reports of States which fail to appear before the Committee. | UN | وقررت اللجنة أنه يمكن بحث تطبيق العهد في تلك الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير إلى اللجنة على الرغم من تكرار تذكيرها بذلك، وأن تبحث تقارير الدول التي قصرت في الحضور إلى اللجنة. |
All States are required to report to the Committee on their implementation of resolution 1373 (2001). | UN | فعلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن تنفيذها للقرار 1373 (2001). |
12. Requests States to report to the Committee established by paragraph 9 above within 30 days of adoption of the present resolution on the steps they have taken to give effect to the prohibitions imposed by the present resolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقـرة ٩ أعــلاه فـي غضــون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشــأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛ |
12. Ms. Khan said she was amazed that despite the deep commitment to gender equality expressed by the head of delegation, it had taken over 20 years for Bhutan to report to the Committee. | UN | 12 - السيدة خان: قالت إنها مندهشة لأن بوتان، بالرغم من التزامها العميق الذي أعرب عنه رئيس الوفد بتحقيق المساواة بين الجنسين، مر عليها أكثر من 20 سنة قبل أن تقدم تقارير إلى اللجنة. |
States were also requested to report to the Committee concerning the actions taken by them to implement the measures contained in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). | UN | وطُلب إلى الدول أيضا أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002). |
States were also requested to report to the Committee concerning the actions taken by them to implement the measures contained in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). | UN | وطُلب إلى الدول أيضا أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002). |
(c) The Security Council consider, in its next resolution, not applying the measures set out in paragraph 54 of resolution 2127 (2013) to supplies intended solely for the support of or use by the tripartite force in cooperation with MINUSCA, and that the Council request the tripartite force to report to the Committee on measures taken in that regard; | UN | (ج) أن ينظر مجلس الأمن، في قراره المقبل، في عدم تطبيق التدابير الواردة في الفقرة 54 من القرار 2127 (2013) على الإمدادات المخصصة حصرا لدعم القوة الثلاثية أو لاستخدام هذه الأخيرة لها، بالتعاون مع البعثة، وأن يطلب المجلس إلى القوة الثلاثية أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛ |
The Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations has the honour to refer to the note of 4 February 2011 requesting all States to report to the Committee on their implementation of paragraphs 7 to 24 of resolution 1929 (2010). | UN | يتشرف الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 4 شباط/فبراير 2011، التي تطلب إلى كافة الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن تنفيذها لأحكام الفقرات 7 إلى 24 من القرار 1929 (2010). |
37. By paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002), all States were requested to report to the Committee on the measures they had taken with respect to Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization, members of the former Taliban regime and individuals, groups, undertakings and entities associated with them whose names appear on the Committee's list. | UN | 37 - طُلب إلى جميع الدول، بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، أن تقدم تقارير إلى اللجنة بشأن التدابير التي اتخذتها بشأن أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وأعضاء نظام طالبان السابق، وسائر الأفراد والمشاريع والكيانات المرتبطة بهم، المدرجة أسماؤهم في قائمة اللجنة. |
With respect to paragraph 25 of resolution 1844 (2008), in which the Council requested Member States to report to the Committee on the steps they had taken with a view to implementing effectively the measures imposed by the same resolution, the Committee received reports from 25 Member States. | UN | وبخصوص الفقرة 25 من القرار 1844 (2008)، التي يطلب فيها المجلس من الدول الأعضاء أن تقدم تقارير إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة في القرار نفسه تنفيذا فعالا، تلقت اللجنة تقارير من 25 دولة عضوا. |
Bringing together 24 women from 11 countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the training provided participants with an opportunity to deepen their understanding of the Convention as a key organizing tool and to learn about the advantages and usefulness of the available international standards and mechanisms in advancing their domestic agenda for women’s human rights. | UN | واشتركت في هذه الحلقة ٤٢ امرأة من ١١ بلدا من البلدان التي تقدم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وأتاح هذا التدريب للمشتركات فرصة تعميق فهمهن للاتفاقية بوصفها أداة تنظيمية أساسية والوقوف على مزايا وفوائد المعايير واﻵليات الدولية المتاحة للنهوض ببرامجهن المحلية الخاصة بحقوق اﻹنسان للمرأة. |
(a) Greater engagement by Member States with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and the Monitoring Team in improving sanctions implementation expressed by the number of States reporting to the Committee or the Monitoring Team on compliance issues | UN | (أ) مشاركة الدول الأعضاء بشكل أوسع مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات وفريق الرصد في تحسين تنفيذ الجزاءات مقيسا بعدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو إلى فريق الرصد بشأن المسائل المتعلقة بالامتثال |
(a) Greater engagement by Member States with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and the Monitoring Team in improving sanctions implementation expressed by the number of States reporting to the Committee or the Monitoring Team on compliance issues | UN | (أ) مشاركة الدول الأعضاء بشكل أوسع مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات ومع فريق الرصد في تحسين تنفيذ الجزاءات مقيسا بعدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو إلى فريق الرصد بشأن المسائل المتعلقة بالامتثال |
52. In preparation for the sixteenth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in January 1997, UNIFEM joined with the International Women’s Rights Action Watch (IWRAW)/ Asia-Pacific in organizing a pilot activity to train human rights activists from the non-governmental organization community whose countries were or would soon be reporting to the Committee. | UN | ٥٢ - وفي إطار التحضير للدورة السادسة عشرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، انضم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة/آسيا - والمحيط الهادئ، في تنظيم نشاط نموذجي لتدريب النشطين في مجال حقوق اﻹنسان من مجتمع المنظمات غير الحكومية التي كانت البلدان التي ينتمون إليها تقدم تقارير إلى اللجنة أو ستفعل ذلك قريبا. |