Depending on when the Security Council took up the matter, the Secretariat would then begin to prepare revised cost estimates. | UN | وعلى أساس الموعد الذي سيتناول فيه مجلس اﻷمن هذه المسألة، ستبدأ اﻷمانة العامة عندئذ في إعداد تقديرات التكلفة المنقحة. |
43. I have also submitted revised cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1996. | UN | ٤٣ - وقدمت كذلك تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
The Committee therefore requests the Board of Auditors to scrutinize the revised cost estimates of the capital master plan in its next audit of the project. | UN | ولذلك تطلب اللجنة إلى مجلس مراجعي الحسابات تدقيق تقديرات التكلفة المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في مراجعته المقبلة لحسابات المشروع. |
20. The present report provides the revised cost estimate of UNAVEM III based on the latest available information. | UN | ٢٠ - ويقدم هذا التقرير تقديرات التكلفة المنقحة لبعثة التحقق الثالثة، استنادا الى آخر المعلومات المتوافرة. |
It also noted that his financing proposals were based on earlier estimates of the project costs; a revised cost estimate was to be submitted at the main part of the seventieth session of the General Assembly. | UN | وأشار أيضا إلى أن مقترحات التمويل التي قدمها تستند إلى تقديرات سابقة لتكاليف المشروع؛ ومن المقرر أن تقدم تقديرات التكلفة المنقحة في الجزء الرئيسي من الدورة السبعين للجمعية العامة. |
4. Clothing and equipment allowance. The revised cost estimate provided for the pro-rata payment of clothing and equipment allowance of $200 per annum to an average strength of 19 military observers during this six-month period. | UN | ٤ - بدل الملبس والمعدات: تتكفل تقديرات التكلفة المنقحة بدفع الحصة المقررة لبدل الملبس والمعدات البالغة ٢٠٠ دولار في السنة لقوة قوامها وسطيا ١٩ مراقبا عسكريا أثناء فترة الستة أشهر هذه. |
III. revised cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 | UN | ثالثا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ |
III. revised cost estimates for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 | UN | ثالثا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
I. revised cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 | UN | تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ |
II. revised cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000: analysis | UN | الثاني - تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٠٠٠٢: تحليل |
revised cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 | UN | تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعــة للفترة من ألف - بيان موجز |
revised cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000: analysis | UN | تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢: تحليل |
I. revised cost estimates for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 | UN | الأول - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
II. revised cost estimates for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001: analysis | UN | الثاني - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001: تحليل |
XI. revised cost estimate FOR THE PERIOD FROM 1 JULY TO 31 DECEMBER 1995 . 40 - 42 13 | UN | حادي عشر - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
V. revised cost estimate FOR THE PERIOD FROM 9 FEBRUARY TO 31 DECEMBER 1995 . 11 - 14 7 | UN | تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
B. revised cost estimate for the period from 9 February to 31 December 1995: summary statement . 16 | UN | باء - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
B. revised cost estimate for the period from 9 February to 31 December 1995 Start-up cost | UN | باء - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
revised cost estimate for the period from | UN | تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ٩ شباط/فبراير |
71. The revised cost estimate reflects a decrease in requirements under this heading owing to the delayed deployment of United Nations-owned and contingent-owned vehicles and as indicated in recent actual expenditures. | UN | ٧١ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاضا في الاحتياجات تحت هذا البند بسبب تأخر وزع العربات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات، ومثلما تشير إلى ذلك النفقات المتكبدة فعلا مؤخرا. |
112. The revised cost estimate for medical and dental equipment is lower than originally projected as a result of the establishment of the Romanian field hospital at Luanda. | UN | ١١٢ - أصبحت تقديرات التكلفة المنقحة للمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان أدنى مما كان متوقعا في البداية نتيجة إنشاء المستشفى الميداني التابع لرومانيا في لواندا. |
41. The revised estimated cost of maintaining UNOMIL for the period from 1 July to 31 December 1995 amounts to $22,233,600 gross ($21,653,900 net). | UN | ١٤ - وتبلغ تقديرات التكلفة المنقحة للانفاق على البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٢٣٣ ٢٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٦٥٣ ٢١ دولار(. |