The Committee expressed its appreciation to those organizations that had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت الى المنظمات المهتمة أن تواصل اعلامها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
The Committee expressed appreciation to those organizations which had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت الى المنظمات المهتمة أن تواصل اطلاعها على أنشطتها ذات الصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
The Committee expressed appreciation to those organizations that had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت الى المنظمات المهتمة أن تواصل إبلاغها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
The SBSTA recognized the catalytic role of the Nairobi work programme and expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or have stated their intention to undertake, actions in support of the objective of the Nairobi work programme. | UN | 14- وأقرت الهيئة الفرعية بالدور الحافز الذي قام به برنامج عمل نيروبي وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت أو أعلنت نية اتخاذ إجراءات داعمة لتحقيق الهدف المعلن في برنامج عمل نيروبي. |
The SBSTA welcomed the progress made under the Nairobi work programme in catalysing action by organizations outside the UNFCCC, and expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, actions in support of the objective of the Nairobi work programme. | UN | 14- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم المحرز في إطار برنامج عمل نيروبي في مجال حفز العمل الذي تقوم به منظمات خارج اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت، |
The SBSTA welcomed the progress made by the Nairobi work programme in catalysing actions by organizations and expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, innovative actions in support of the objective of the Nairobi work programme. | UN | 15- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم الذي أحرزه برنامج عمل نيروبي في حفز أنشطة المنظمات وأعربت عن تقديرها للمنظمات التي اضطلعت، أو أبدت عزمها على الاضطلاع، بإجراءات مبتكرة من أجل دعم الهدف المنشود من برنامج عمل نيروبي. |
Expressing its appreciation to international intergovernmental and non-governmental organizations active in the field of secured transactions law reform for their participation in and support for the development of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في ميدان إصلاح قانون المعاملات المضمونة على مشاركتها في وضع مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة وعلى ما قدّمته من دعم في ذلك الصدد، |
The Committee expressed its appreciation to those organizations that had submitted reports on their activities and requested interested organizations to continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت إلى المنظمة المهتمة باﻷمر مواصلة إعلامها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
(b) Welcomes the efforts of those countries that have taken significant steps towards capacity-building by formulating national Agenda 21 strategies, conservation strategies and environmental action plans, expresses its appreciation to those organizations, notably the United Nations Development Programme (UNDP), which have provided assistance to those efforts and encourages the continuation of such support; | UN | )ب( ترحب بجهود البلدان التي اتخذت خطوات ملموسة نحو بناء القدرات من خلال صياغة استراتيجيات وطنية لجدول أعمال القرن ٢١، واستراتيجيات للحفظ، وخطط عمل بيئية، وتعرب عن تقديرها للمنظمات التي قدمت المساعدة لهذه الجهود، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما تشجع على مواصلة هذا الدعم؛ |
It expressed its appreciation to the organizations, agencies and regional centres that took part in the organization of the first regional training workshop on adaptation for the LDCs, referred to in paragraph above. | UN | وأعربت عن تقديرها للمنظمات والوكالات والمراكز الإقليمية() التي شاركت في تنظيم حلقة العمل التدريبية الإقليمية الأولى بشأن التكيف فيما يخص أقل البلدان نمواً، المشار إليها في الفقرة 60 أعلاه. |
The SBSTA expressed its appreciation to the organizations that have undertaken, or stated their intention to undertake, actions in support of the objective of the Nairobi work programme, including through submissions of action pledges. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للمنظمات التي اتخذت، أو أعلنت نية اتخاذ، إجراءات داعمة لتحقيق هدف برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك عن طريق تقديم تعهدات باتخاذ إجراءات(). |
Expressing its appreciation to international intergovernmental and non-governmental organizations active in the field of secured transactions law reform for their participation in and support for the development of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في ميدان إصلاح قانون المعاملات المضمونة على مشاركتها في وضع مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة وعلى ما قدّمته من دعم في ذلك الصدد، |