"تقديرهم لجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • their appreciation to all
        
    Members of the mission expressed their appreciation to all the interlocutors who, in New Caledonia and Paris, shared their views with them. UN وأعرب أعضاء البعثة عن تقديرهم لجميع المتحاورين الذين تبادلوا الآراء معهم في كاليدونيا الجديدة وباريس.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 15- ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع أولئك الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، لا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأولئك الذين عرضوا معارفهم وتجاربهم الفنية بكل طيب خاطر.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 15 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع أولئك الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، لا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأولئك الذين عرضوا معارفهم وتجاربهم الفنية بكل طيب خاطر.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report. UN 6 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 7- ويرغب المفتشون في أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدهم على إعداد هذا التقرير، لا سيما من شاركوا في المقابلات وتقاسموا، عن طواعية، معلوماتهم وخبراتهم.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. UN 10- ويود المشرفون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وخاصة من شاركوا في المقابلات وتبادلوا المعارف والخبرات.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 7 - ويرغب المفتشون في أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدهم على إعداد هذا التقرير، لا سيما من شاركوا في المقابلات وتقاسموا، عن طواعية، معلوماتهم وخبراتهم.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. UN 10 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وخاصة من شاركوا في المقابلات وتبادلوا المعارف والخبرات.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and provided responses to the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 18- وبود المفتشين الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات وقدموا الردود على الاستبيانات وتقاسموا بذلك معارفهم وخبرتهم معهم.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 7- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في إجراء المقابلات وتقاسموا بذلك طوعاً معارفهم وخبرتهم معهم.
    104. Members of the Security Council mission wish to express their appreciation to all their interlocutors during their visit for the very useful and constructive exchanges of views. UN 104 - يود أعضاء بعثة مجلس الأمن أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من تحاوروا معهم أثناء زيارتهم، على ما تم من تبادل الآراء الجمّة الفائدة والبنّاءة.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and provided responses to the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 18 - وبود المفتشين الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات وقدموا الردود على الاستبيانات وتقاسموا بذلك معارفهم وخبرتهم معهم.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 7 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في إجراء المقابلات وتقاسموا بذلك طوعاً معارفهم وخبرتهم معهم.
    13. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 13- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدهم في إعداد هذا التقرير ولا سيما من شارك في المقابلات وتقاسم معهم عن طيب خاطر معارفهم وخبرتهم.
    The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 13- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدهم في إعداد هذا التقرير ولا سيما من شارك في المقابلات وتقاسم معهم عن طيب خاطر معارفهم وخبرتهم.
    10. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report and in particular to those who participated in the interviews and surveys and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 10 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير وبخاصة من شاركوا في المقابلات والاستقصاءات وساهموا طوعاً بمعارفهم وخبرتهم.
    10. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report and in particular to those who participated in the interviews and surveys and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 10- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير وبخاصة من شاركوا في المقابلات والاستقصاءات وساهموا طوعاً بمعارفهم وخبرتهم.
    12. The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, in particular the persons who participated in the interviews, provided responses to the questionnaires, and so willingly shared their knowledge and expertise. UN 12 - ويرغب المفتشون في الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وقدموا إجابات وتقاسموا معهم طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus