Please also provide examples of the circumstances giving rise to exemptions under the Equal Treatment Act, referred to in the report. | UN | ويرجى أيضا تقديم أمثلة للظروف التي تؤدي إلى حدوث استثناءات بموجب قانون المساواة في المعاملة، المشار إليه في التقرير. |
Please also provide examples of the circumstances giving rise to exemptions under the Equal Treatment Act, referred to on the report. | UN | ويرجى أيضا تقديم أمثلة للظروف التي تؤدي إلى حدوث استثناءات بموجب قانون المساواة في المعاملة، المشار إليه في التقرير. |
If so, please provide examples. | UN | وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم أمثلة على ذلك. |
In that regard, the Panel report focuses on providing examples of methods used by several countries for the collection of data on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. | UN | وفي هذا الصدد، يركّز تقرير الفريق على تقديم أمثلة عن الطرائق المستخدمة في عدد من البلدان لجمع البيانات المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن. |
Please give examples of any relevant action taken. | UN | رجاء تقديم أمثلة لأي تدابير اتخذت في هذا الشأن. |
Please provide examples of any pertinent case law. | UN | يرجى تقديم أمثلة عن أي سوابق قضائية متصلة بذلك. |
It would be useful if the Committee of Experts could provide examples and discussion of the implication of these variations in the Commentary. | UN | وسيكون من المفيد لو تمكن خبراء اللجنة من تقديم أمثلة ومناقشة تأثير هذه التنويعات في الشرح. |
In this context, please provide examples of the application of Article 17 of the Israeli Penal Code. | UN | وفي هذا السياق، يرجى تقديم أمثلة على تطبيق المادة 17 من قانون العقوبات الإسرائيلي. |
They are intended to provide examples of national policy initiatives that seek to favour technology transfer. | UN | وتهدف إلى تقديم أمثلة عن المبادرات التي تُتّخذ على الصعيد الوطني سعيا لتشجيع نقل التكنولوجيا. |
Furthermore, UNCC could not provide examples of post-implementation benefit reviews of ICT systems. | UN | علاوة على ذلك، لم تتمكن اللجنة من تقديم أمثلة عن استعراض فوائد ما بعد التنفيذ لأنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Please provide examples of instances, if any, in which domestic courts have used the Convention in interpreting the law in the State party. | UN | يرجى تقديم أمثلة على حالات، إن وجدت، استعانت فيها المحاكم المحلية بالاتفاقية في تفسير القانون في الدولة الطرف. |
Please also provide examples, if any, of case law in which the provisions of the Convention have been invoked before the courts. | UN | وهنا أيضاً، وفي حال تم ذلك، يُرجى تقديم أمثلة عن الأحكام السابقة التي تم الاستناد فيها إلى أحكام الاتفاقية. |
Please provide examples of any such cases that have resulted in prosecution. | UN | ويرجى تقديم أمثلة على أي قضايا من هذا النوع أسفرت عن ملاحقة قضائية. |
He asked the delegation to provide examples of Dalits' involvement in decision-making, as well as statistical data on positive discrimination measures benefiting them. | UN | وطلب من الوفد تقديم أمثلة على إشراك الداليت في اتخاذ القرارات، فضلاً عن بيانات إحصائية بشأن تدابير التمييز الإيجابي المتخذة لصالحهم. |
Please provide examples of cases, if any, in which the national courts have used the Convention in interpreting the law in the State party. | UN | ويرجى تقديم أمثلة من القضايا، إن وُجدت، التي قامت فيها المحاكم المحلية باستخدام الاتفاقية لتفسير القانون في الدولة الطرف. |
In that respect, Canada wished to hear examples of best practices for making children aware of religious tolerance. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت كندا تقديم أمثلة عن أفضل الممارسات التي تسمح بفتح أعين الأطفال على التسامح الديني. |
examples of specific measures taken to protect women against such coercion could be submitted in writing at a later date. | UN | ويمكن تقديم أمثلة خطيا عن التدابير الملموسة المتخذة لحماية النساء من مثل هذه الضغوط في وقت لاحق. |
17. The following section describes some initiatives that have been undertaken towards the implementation of resolution 67/202 by area, providing examples of good practice. | UN | ١٧ - ويبين الفرع التالي بعض المبادرات المتخذة لتنفيذ القرار 67/202 بحسب المجال، مع تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة. |
It was stressed that providing examples of the application of national legislation was an integral part of the self-assessment, and States parties were encouraged to submit case examples and disaggregated statistical information. | UN | وأُلقي الضوء على أمثلة عن تطبيق التشريعات الوطنية باعتبار ذلك جزء لا يتجزّأ من التقييم الذاتي وشُجِّعت الدول الأطراف على تقديم أمثلة ومعلومات إحصائية مصنفة. |
She asked the Special Rapporteur to give examples of such practical synergies. | UN | وطلبت من المقرر الخاص تقديم أمثلة لهذه الأوجه العملية للتآزر. |
Please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات لها صلة بالموضوع. |