"تقديم أمثلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide examples
        
    • examples of
        
    • providing examples
        
    • give examples
        
    • supply examples
        
    Please also provide examples of the circumstances giving rise to exemptions under the Equal Treatment Act, referred to in the report. UN ويرجى أيضا تقديم أمثلة للظروف التي تؤدي إلى حدوث استثناءات بموجب قانون المساواة في المعاملة، المشار إليه في التقرير.
    Please also provide examples of the circumstances giving rise to exemptions under the Equal Treatment Act, referred to on the report. UN ويرجى أيضا تقديم أمثلة للظروف التي تؤدي إلى حدوث استثناءات بموجب قانون المساواة في المعاملة، المشار إليه في التقرير.
    If so, please provide examples. UN وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم أمثلة على ذلك.
    In that regard, the Panel report focuses on providing examples of methods used by several countries for the collection of data on the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment. UN وفي هذا الصدد، يركّز تقرير الفريق على تقديم أمثلة عن الطرائق المستخدمة في عدد من البلدان لجمع البيانات المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    Please give examples of any relevant action taken. UN رجاء تقديم أمثلة لأي تدابير اتخذت في هذا الشأن.
    Please provide examples of any pertinent case law. UN يرجى تقديم أمثلة عن أي سوابق قضائية متصلة بذلك.
    It would be useful if the Committee of Experts could provide examples and discussion of the implication of these variations in the Commentary. UN وسيكون من المفيد لو تمكن خبراء اللجنة من تقديم أمثلة ومناقشة تأثير هذه التنويعات في الشرح.
    In this context, please provide examples of the application of Article 17 of the Israeli Penal Code. UN وفي هذا السياق، يرجى تقديم أمثلة على تطبيق المادة 17 من قانون العقوبات الإسرائيلي.
    They are intended to provide examples of national policy initiatives that seek to favour technology transfer. UN وتهدف إلى تقديم أمثلة عن المبادرات التي تُتّخذ على الصعيد الوطني سعيا لتشجيع نقل التكنولوجيا.
    Furthermore, UNCC could not provide examples of post-implementation benefit reviews of ICT systems. UN علاوة على ذلك، لم تتمكن اللجنة من تقديم أمثلة عن استعراض فوائد ما بعد التنفيذ لأنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Please provide examples of instances, if any, in which domestic courts have used the Convention in interpreting the law in the State party. UN يرجى تقديم أمثلة على حالات، إن وجدت، استعانت فيها المحاكم المحلية بالاتفاقية في تفسير القانون في الدولة الطرف.
    Please also provide examples, if any, of case law in which the provisions of the Convention have been invoked before the courts. UN وهنا أيضاً، وفي حال تم ذلك، يُرجى تقديم أمثلة عن الأحكام السابقة التي تم الاستناد فيها إلى أحكام الاتفاقية.
    Please provide examples of any such cases that have resulted in prosecution. UN ويرجى تقديم أمثلة على أي قضايا من هذا النوع أسفرت عن ملاحقة قضائية.
    He asked the delegation to provide examples of Dalits' involvement in decision-making, as well as statistical data on positive discrimination measures benefiting them. UN وطلب من الوفد تقديم أمثلة على إشراك الداليت في اتخاذ القرارات، فضلاً عن بيانات إحصائية بشأن تدابير التمييز الإيجابي المتخذة لصالحهم.
    Please provide examples of cases, if any, in which the national courts have used the Convention in interpreting the law in the State party. UN ويرجى تقديم أمثلة من القضايا، إن وُجدت، التي قامت فيها المحاكم المحلية باستخدام الاتفاقية لتفسير القانون في الدولة الطرف.
    In that respect, Canada wished to hear examples of best practices for making children aware of religious tolerance. UN وفي هذا الصدد، طلبت كندا تقديم أمثلة عن أفضل الممارسات التي تسمح بفتح أعين الأطفال على التسامح الديني.
    examples of specific measures taken to protect women against such coercion could be submitted in writing at a later date. UN ويمكن تقديم أمثلة خطيا عن التدابير الملموسة المتخذة لحماية النساء من مثل هذه الضغوط في وقت لاحق.
    17. The following section describes some initiatives that have been undertaken towards the implementation of resolution 67/202 by area, providing examples of good practice. UN ١٧ - ويبين الفرع التالي بعض المبادرات المتخذة لتنفيذ القرار 67/202 بحسب المجال، مع تقديم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    It was stressed that providing examples of the application of national legislation was an integral part of the self-assessment, and States parties were encouraged to submit case examples and disaggregated statistical information. UN وأُلقي الضوء على أمثلة عن تطبيق التشريعات الوطنية باعتبار ذلك جزء لا يتجزّأ من التقييم الذاتي وشُجِّعت الدول الأطراف على تقديم أمثلة ومعلومات إحصائية مصنفة.
    She asked the Special Rapporteur to give examples of such practical synergies. UN وطلبت من المقرر الخاص تقديم أمثلة لهذه الأوجه العملية للتآزر.
    Please supply examples of any relevant cases. UN يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات لها صلة بالموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus