"تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني" - Traduction Arabe en Anglais

    • voluntary contributions to the trust fund
        
    • contribute to the trust fund
        
    • make voluntary contributions to
        
    • contributions to the Trust Fund for
        
    voluntary contributions to the trust fund were encouraged with a view to addressing the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission. UN وشُجِّعَ تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي.
    The Committee urges the Secretary-General to intensify his efforts to secure voluntary contributions to the trust fund. UN وتحث اللجنة الأمين العام على تكثيف جهوده من أجل كفالة تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    (iii) Assisting the secretariat in securing funding for sustainable consumption and production, including voluntary contributions to the trust fund for programmes described below; UN ' 3` مساعدة الأمانة على ضمان التمويل فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويشمل ذلك تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للبرامج المذكور أدناه؛
    Additionally, the Assembly would welcome the establishment of the trust fund to eliminate the backlog of the Repertory of Practice of United Nations Organs and would encourage States to make voluntary contributions to it. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب الجمعية بإنشاء الصندوق الاستئماني بغية التخلص من المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتشجع الدول على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    (iii) Assisting the secretariat in securing funding for sustainable consumption and production, including voluntary contributions to the trust fund for programmes described in paragraph 72 below; UN ' 3` مساعدة الأمانة على ضمان التمويل فيما يتعلق بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ويشمل ذلك تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للبرامج المذكور في الفقرة 72 أدناه؛
    On the other hand, cognizant of the fact that an increase in the voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Third Decade is indispensable for the due implementation of the Programme, Turkey plans to contribute to this Fund in 1998. UN ومن ناحية أخرى، تعتزم تركيا، إدراكاً منها لحقيقة أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث أمر ضروري لتنفيذ برنامج العمل على النحو الواجب، المساهمة في هذا الصندوق في عام ١٩٩٨.
    Therefore, international and bilateral donors, including other countries, are encouraged to support the preparations for the Conference through voluntary contributions to the trust fund of the Conference on Sustainable Development. UN لذلك، فإن الجهات المانحة الدولية والثنائية، بما في ذلك البلدان الأخرى، مدعوة لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة.
    17. Considers that voluntary contributions to the trust fund are indispensable for the implementation of the Programme of Action; UN ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري يعتبر مسألة لا غنى عنها لتنفيذ برنامج العمل؛
    17. Considers that voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme; UN ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    The donor community should support the work of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States by making voluntary contributions to the trust fund that had been set up for that purpose. UN ومن رأي مالي أنه يجب على المجتمع الدولي أن يساند أعمال مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك من خلال تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني المخصص لهذا الغرض.
    " 15. Considers that voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme; UN ١٥ " - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    17. Considers that voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme of Action for the Third Decade; UN ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو مسألة لا غنى عنها لتنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث؛
    " 17. Considers that voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme; UN " ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    17. Considers that voluntary contributions to the trust fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme; UN ١٧ - ترى أن تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري مسألة لا غنى عنها لتنفيذ البرنامج؛
    She concluded by urging States members of the Committee to make voluntary contributions to the trust fund for the Standing Advisory Committee so that it could continue its work and translate its decisions into concrete measures; and to assume their responsibilities by making COPAX and its mechanisms, particularly the early warning mechanism for Central Africa, operational. UN واختتمت كلمتها بحث الدول الأعضاء باللجنة على تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة حتى تستطيع مواصلة عملها وترجمة قراراتها إلى تدابير ملموسة؛ وعلى تحمل مسؤولياتها بتمكين القوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا وآلياتها، وخاصة آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا، من القيام بعملها.
    The Secretary-General issued, on 6 June 2008, a note verbale to all Governments through their Permanent Missions, appealing for voluntary contributions to the trust fund. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    13. Invites donor countries and the international financial and development institutions to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; UN 13 - تدعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة ذات الصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus