"تقديم التقارير إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reporting to the Committee
        
    • submitting reports to the Committee
        
    • report to the Committee
        
    • reporting to the Commission
        
    • submit reports to the Committee
        
    • submission of reports to the Committee
        
    It is encouraged by the openness of the State party's authorities to involving non-governmental organizations in the process of reporting to the Committee. UN وهي تجد تشجيعا في استعداد سلطات الدولة الطرف ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير إلى اللجنة.
    The very process of reporting to the Committee has served to increase consciousness. UN وازداد الوعي بالاتفاقية من خلال عملية تقديم التقارير إلى اللجنة.
    At the same time, it was noted that some non-governmental organizations were still unaware of the procedures for submitting reports to the Committee. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن بعض المنظمات غير الحكومية لا تزال غير مدركة لطبيعة إجراءات تقديم التقارير إلى اللجنة.
    At the same time, it was noted that some non-governmental organizations were still unaware of the procedures for submitting reports to the Committee. UN وفي الوقت نفسه، لوحظ أن بعض المنظمات غير الحكومية لا تزال غير مدركة لطبيعة إجراءات تقديم التقارير إلى اللجنة.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في أوانه، قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف قد وافقت على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    reporting to the Commission and the preparation of country profiles have served a number of important purposes, including: UN وقد أدى تقديم التقارير إلى اللجنة وإعداد نبذات قطرية إلى خدمة عدد من اﻷغراض الهامة بما في ذلك:
    Croatia was making progress in reporting to the Committee for the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد أحرزت كرواتيا تقدماً في مجال تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Statistics on reporting to the Committee on the UN احصائيات عن تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على
    In that way, the process of reporting to the Committee could be used as an opportunity to review and assess the protection and advancement of children’s rights in New Zealand. UN فبهذه الطريقة، يمكن الاستفادة من عملية تقديم التقارير إلى اللجنة باعتبارها فرصة لاستعراض وتقييم حماية حقوق اﻷطفال والنهوض بها في نيوزيلندا.
    As a result of its participation, the Division developed a training package on reporting to the Committee for States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which will be posted on the Division’s Web site. UN ونتيجة لهذه المشاركة، وضعت الشعبة مجموعة تدريبية بشأن تقديم التقارير إلى اللجنة من الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ستدرج على موقع الشعبة على الشبكة العالمية.
    She noted that Israel attached great importance to the process of reporting to the Committee and considered the latter to be a vehicle to achieve the advancement of women. UN وأشارت الممثلة إلى أن إسرائيل تولي أهمية كبيرة لعملية تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتراها أداة لتحقيق النهوض بالمرأة.
    42. The Chairperson said that, under the Convention, Governments had primary responsibility for reporting to the Committee. UN 42 - الرئيسة: قالت إن الحكومات تقع عليها، بموجب الاتفاقية، المسؤولية الرئيسية عن تقديم التقارير إلى اللجنة.
    To that purpose, the Committee will, in due course, transmit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالمسائل قبل تقديم التقرير نظراً إلى موافقة الدولة الطرف على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في أوانه قائمة مسائل قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف قد وافقت على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    The Department relies on information from the organization for reporting to the Commission. UN وتعتمد اﻹدارة على المعلومات الواردة من المنظمة في تقديم التقارير إلى اللجنة.
    The Department relies on information from the organization for reporting to the Commission. UN وتعتمد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على المعلومات الواردة من المنظمات بغرض تقديم التقارير إلى اللجنة.
    He endorsed the views expressed by Mr. Pocar, Mr. Buergenthal and Mr. Klein and stressed that, as from 1997, China would be bound by the obligation to submit reports to the Committee on the human rights situation in Hong Kong under article 40 of the Covenant. UN وقال السيد باغواتي إنه ينضم إلى وجهة النظر التي أعرب عنها السادة بوكار، وبورغنثال، وكلاين، ويصر على حقيقة أن الصين ستكون مقيدة ابتداء من عام ٧٩٩١، بالتزام تقديم التقارير إلى اللجنة عن حالة حقوق اﻹنسان في هونغ كونغ بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    29. At its twentieth session, the Committee discussed two draft statements on the Committee's relationship with non-governmental organizations and national human rights institutions respectively, as well as draft guidelines for agencies and other entities on the submission of reports to the Committee as part of the treaty-body strengthening process. UN 29- وناقشت اللجنة في دورتها العشرين مشروعيْ بيان، الأول بشأن علاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية، والثاني بشأن علاقتها بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك مشروع المبادئ التوجيهية للوكالات وغيرها من الكيانات بشأن تقديم التقارير إلى اللجنة في إطار عملية تعزيز هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus