"تقديم التقارير السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual reporting
        
    • submit annual reports
        
    • submission of annual reports
        
    • submission of the annual reports
        
    • annual report
        
    • submitting annual reports
        
    • submission of national annual reports
        
    :: Synchronization of Advisory Group meetings with the annual reporting cycle of Fund projects. UN :: تزامن اجتماعات الفريق الاستشاري مع دورة تقديم التقارير السنوية عن مشاريع الصندوق.
    Poor data diminished the effectiveness of monitoring mechanisms, such as annual reporting obligations. UN ويؤدي تدني مستوى البيانات إلى تقليص فعالية آليات الرصد كالتزامات تقديم التقارير السنوية.
    Notwithstanding, since the entry into force, a number of States Parties have yet to submit their initial transparency report and the annual reporting rate has declined. UN ورغم ذلك، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ، لا زال عدد من الدول الأطراف لم يقدم بعد تقرير الشفافية الأولي كما تراجع معدل تقديم التقارير السنوية.
    viii. submit annual reports to the Government UN ' 8` تقديم التقارير السنوية إلى الحكومة
    The Group also recognized the utility of States conducting consultations prior to the submission of annual reports to prevent mismatches from occurring. UN كذلك أقر الفريق بفائدة إجراء الدول مشاورات قبل تقديم التقارير السنوية لمنع حدوث عدم التوافق هذا في بيانات السجل.
    annual reporting under the strategic plan will include qualitative aspects of UNDP work and, through the use of indicators, will demonstrate linkages between country level work and global goals. UN وسيشمل تقديم التقارير السنوية بموجب الخطة الاستراتيجية النواحي الوصفية لعمل البرنامج الإنمائي، والتي ستوضح، من خلال استخدام مؤشرات، الصلات بين العمل على الصعيد القطري وبين الأهداف العالمية.
    In 2007, a 100 per cent annual reporting target for country offices was achieved. UN 86 - في عام 2007، تحقق الهدف المتمثل في تقديم التقارير السنوية بنسبة 100 في المائة بالنسبة للمكاتب القطرية.
    Consolidated annual reporting for calendar years 1992-2002 UN تقديم التقارير السنوية الموحدة للسنوات التقويمية 1992-2002
    The agenda should correspond with the biennialization of the work programme of the Fifth Committee, which was the prime consideration in modifying the annual reporting as required under article 17 of the statute. UN وينبغي أن يكون جدول الأعمال موازيا لنظام فترة السنتين لبرنامج أعمال اللجنة الخامسة، الذي كان الشغل الشاغل لتعديل تقديم التقارير السنوية بموجب المادة 17 من النظام الأساسي.
    The plenary notes that further discussions are required regarding the involvement of civil society organizations and the diamond industry in the annual reporting process at national level, with a view to reflecting the KP tripartite structure at the Participants level. UN ويلاحظ الاجتماع العام أن من الضروري إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشاركة منظمات المجتمع المدني وأوساط صناعة الماس في عملية تقديم التقارير السنوية على المستوى الوطني، بغية إبراز الهيكل الثلاثي الأطراف لـعملية كيمبرلي على مستوى المشاركين.
    The secretariat was also requested to ensure that the next MTSP has a more systematic focus on specific and measurable targets for annual reporting. UN وطـُلب من الأمانة أيضاً أن تكفل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة أن تكون أكثر منهجية في تركيزها على إنجازات مستهدفة محدّدة وقابلة للقياس لأغراض تقديم التقارير السنوية.
    The secretariat was also requested to ensure that the next MTSP has a more systematic focus on specific and measurable targets for annual reporting. UN وطـُلب من الأمانة أيضاً أن تكفل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة أن تكون أكثر منهجية في تركيزها على إنجازات مستهدفة محدّدة وقابلة للقياس لغرض تقديم التقارير السنوية.
    The Office of the High Commissioner ( " the Office " ) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN والمفوضية السامية تفهم المقرر 2/102 بوصفه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية أن المقرر 2/102 يُبقي على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على دورة تقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    167. As Member States would be invited to prepare national papers for UNISPACE III, the Committee recommended that the Secretariat should postpone inviting Member States to submit annual reports on their space activities until 2000. UN ٧٦١ - ونظرا الى أن الدول اﻷعضاء ستدعى الى إعداد ورقات وطنية لليونيسبيس الثالث، أوصت اللجنة بأن ترجئ اﻷمانة دعوة الدول اﻷعضاء الى تقديم التقارير السنوية عن أنشطتها الفضائية حتى عام ٠٠٠٢.
    (c) submit annual reports on the activities of the Institute to the Governing Council, together with a complete report on revenue and expenditure for the preceding period; UN (ج) تقديم التقارير السنوية عن أنشطة المعهد إلى مجلس الإدارة، مشفوعة بتقرير كامل عن الإيرادات والنفقات للفترة السابقة؛
    22. Invites the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of his or her mandate to the Human Rights Council and the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level; UN 22- يدعو المقرر الخاص إلى المضي في تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات؛
    It was also ready to support the proposal for synchronizing the deadlines for submission of annual reports with the deadlines for reports under amended Protocol II and Protocol V. The proposal to change the periodicity of reports also warranted consideration. UN وهي مستعدة لدعم مقترح تزامن آجال تقديم التقارير السنوية مع تلك المتعلقة بالبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس. وتجدر أيضاً مراعاة اقتراح تغيير دورية التقارير.
    In this regard, my delegation suggests that special reports be issued as soon as particular actions and situations occur in the period between the submission of the annual reports. UN وفي هذا الصدد، يقترح وفدي إصدار تقارير خاصة فور اتخاذ الاجراءات المحددة أو ظهور الحالات في الفترة الفاصلة بين تقديم التقارير السنوية.
    Furthermore, the headquarters annual report submission showed improvement for 2007, with 28 reports submitted in the remote data entry facility by the due date and only 6 submitted late. UN وعلاوة على ذلك، أظهر تقديم التقارير السنوية للمقر تحسنا في عام 2007 حيث قُدم 28 تقريرا في مرفق إدخال البيانات من بُعد بحلول الموعد النهائي ولم تأخر تقديم سوى ستة تقارير.
    As the representatives of several countries directly concerned have indicated, providing " nil " reports for several successive years leads in time to a questioning of the relevance of this action and of the Register, and to a kind of fatigue, and can result in the abandonment of the practice of submitting annual reports. UN وكما أشار ممثلو عدة بلدان معنية مباشرة، فإن تقديم تقارير تفيد بـ " عدم وجود ما يبلغ عنه " لعدة سنوات متتالية يؤدي بمرور الوقت إلى الشك في أهمية هذا الإجراء وأهمية السجل، وإلى نوع من الكلل، وقد يؤدي إلى التخلي عن ممارسة تقديم التقارير السنوية.
    The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN كما أن تقديم التقارير السنوية الوطنية عمـلاً بالبروتوكول من شأنه أن يعزز الشفافية والتعاون والتفاهم بين الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus