The Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. | UN | وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة. |
The Committee encouraged the Secretariat to continue and improve further the new approach to reporting on management improvement measures. | UN | وتشجع اللجنة الأمانة العامة على المضي في تعزيز النهج الجديد في تقديم التقارير المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة. |
A workshop on reporting on the implementation of the Programme of Action was held at the end of the meeting. | UN | وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل. |
2. Regrets the recurrent late submission of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General to present future budget proposals for the special political missions no later than the first week of November; | UN | 2 - تأسف لتكرار تأخر تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في موعد أقصاه الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر؛ |
4. Regrets the recurrent late introduction of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; | UN | 4 - تعرب عن أسفها للتأخر المتكرر في تقديم التقارير المتعلقة بالموضوع قيد النظر، وهو ما يحول دون دراسة الجمعية العامة له على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما دون تأخير؛ |
He therefore requested that resolution A/51/243 should be reissued with the changes, as it had been adopted by the General Assembly in plenary meeting, and he urged the Secretariat once again to present the reports on gratis personnel so that the Committee could consider them during the first part of the present session. | UN | وطلب بالتالي أن يتم إصدار القرار ٥١/٢٤٣ من جديد مع التغييرات المذكورة، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في جلستها العامة، وحث اﻷمانة العامة مرة أخرى على تقديم التقارير المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل لكي تتمكن اللجنة الخامسة من النظر فيها في الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين. |
3. Recalls paragraph 4 of its resolution 61/241 of 22 December 2006, and reaffirms the importance of the timely submission of reports on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in order to facilitate their proper consideration early in the session; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 4 من قرارها 61/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتؤكد من جديد أهمية تقديم التقارير المتعلقة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة في الوقت المناسب بغية تيسير النظر فيها بشكل ملائم في وقت مبكر من الدورة؛ |
The Union called upon the Partnership to continue work on streamlining reporting on forests. | UN | ودعا الاتحاد الشراكة إلى مواصلة العمل في تبسيط تقديم التقارير المتعلقة بالغابات. |
H. Support for reporting on CCW Compliance, Amended Protocol II and Protocol V | UN | حاء- دعم تقديم التقارير المتعلقة بالامتثال للاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس |
UN-Women has provided support to over 50 United Nations system entities in their reporting on and establishing baselines to assess future progress on the Action Plan. | UN | وتقدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم إلى أكثر من 50 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة في تقديم التقارير المتعلقة بالتقدم الذي سيُحرَز في المستقبل فيما يخص خطة العمل وتحديد خطوط الأساس لتقييمه. |
6.1 Report on implementation of recommendations within the context of reporting on the strategic plan. | UN | 6-1 تقرير عن تنفيذ التوصيات ضمن إطار تقديم التقارير المتعلقة بالخطة الاستراتيجية. |
Report on implementation of recommendations within the context of reporting on the strategic plan. | UN | 6-1 إعداد تقرير عن تنفيذ التوصيات ضمن إطار تقديم التقارير المتعلقة بالخطة الاستراتيجية. |
Although the Panel had divergent views on the merits of a core set of criteria and indicators for use at the global level, they recognized that the dialogue should continue in order to improve consistency in reporting on forest assessment and sustainable forest management. | UN | وعلى الرغم من اختلاف وجهات نظر أعضاء الفريق بشأن مزايا اعتماد مجموعة أساسية من المعايير والمؤشرات لاستخدامها على الصعيد الدولي، فإنهم سلموا بأنه ينبغي أن يستمر الحوار من أجل تحسين الاتساق في تقديم التقارير المتعلقة بتقييم الغابات والتنمية المستدامة للغابات. |
The following is a set of pilot indicators to be used for future reporting on progress and results achieved by the United Nations development system. | UN | وفيما يلي مجموعة من المؤشرات الإرشادية من أجل استخدامها في المستقبل في تقديم التقارير المتعلقة بما يحرزه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من تقدم وما يحقق من نتائج. |
It states that the Commission should have a central role, within the United Nations system, in monitoring the implementation of the Platform and in assisting the Council in coordination of reporting on implementation. | UN | ويذكر أنه ينبغي أن تقوم اللجنة بدور رئيسي، داخل منظومة اﻷمم المتحدة، في رصد تنفيذ المنهاج وتقديم المساعدة إلى المجلس في تنسيق تقديم التقارير المتعلقة بالتنفيذ. |
Together with United Nations partners, UNIFEM provided support to over 80 countries in reporting on and/or strengthening capacity to implement the Convention. | UN | ويقوم الصندوق، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، بتقديم الدعم إلى أكثر من 80 بلدا في تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية و/أو تنمية القدرة على تنفيذها. |
He highlighted four areas which he suggested might merit from such a review: the process of drafting decisions and conclusions for the Executive Committee; the process for determining the programme of work, aiming at efforts to rationalize the large volume of documentation that is presented to delegations; a review of reporting on programmes and their implementation; and the relevant impact of documentation. | UN | وأبرز أربعة مجالات تستحق في رأيه مثل هذا الاستعراض وهي: عملية صياغة مقررات واستنتاجات اللجنة التنفيذية؛ وعملية تحديد برنامج العمل التي تهدف إلى بذل جهود لترشيد الحجم الهائل من الوثائق التي تعرض على الوفود؛ واستعراض عملية تقديم التقارير المتعلقة بالبرامج وتنفيذها؛ وتأثير الوثائق. |
4. Expresses deep concern with regard to the recurrent late submission of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to present their reports in a timely manner; | UN | 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تكرار التأخر في تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما في الوقت المناسب؛ |
4. Regrets the recurrent late introduction of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; | UN | 4 - تعرب عن أسفها للتأخر المتكرر في تقديم التقارير المتعلقة بالموضوع قيد النظر، وهو ما يحول دون دراسة الجمعية العامة له على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما دون تأخير؛ |
In its resolution, the Council, inter alia, invited ACC to present the reports on the work of its task forces on an enabling environment for economic and social development, basic social services for all, and employment and sustainable livelihoods, as well as the inter-agency committees on sustainable development and women and gender equality to the substantive session of 1997 of the Council. | UN | وضمن جملة أمور، دعا المجلس في قراره لجنة التنسيق اﻹدارية إلى تقديم التقارير المتعلقة بأعمال فرق العمل التابعة لها المعنية ببيئة التمكين المواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، والعمالة ووسائل العيش المستدامة، فضلا عن أعمال اللجان المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة والمرأة والمساواة بين الجنسين إلى الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧. |
3. Recalls paragraph 4 of its resolution 61/241, and reaffirms the importance of the timely submission of reports on the International Criminal Tribunal for Rwanda and related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in order to facilitate their proper consideration early in the session; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 4 من قرارها 61/241، وتؤكد من جديد أهمية تقديم التقارير المتعلقة بالمحكمة وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة في الوقت المناسب بغية تيسير النظر فيها بشكل ملائم في وقت مبكر من الدورة؛ |
:: Building technical capacity for the preparation of reports in order to catch up with its backlog in the submission to the treaty bodies of reports on the implementation of the international instruments | UN | :: تعزيز القدرات التقنية فيما يتعلق بإعداد التقارير من أجل تدارك التأخر في تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات |