make recommendations on appropriate measures that should be taken in respect of those responsible for violations of the Ceasefire; | UN | ' 7` تقديم التوصيات بشأن التدابير المناسبة التي يتعين اتخاذها حيال المسؤولين عن انتهاكات وقف إطلاق النار؛ |
The Ombudsman is entitled to make recommendations and propose measures when finds out violations of human rights and freedoms committed by the public administration. | UN | ولأمين المظالم الحق في تقديم التوصيات واقتراح التدابير عندما يكتشف أن الإدارة العامة انتهكت حقوق الإنسان وحرياته. |
He/she would also be responsible for making recommendations on possible United Nations prevention activities, especially on the issue of minorities, democratic governance and consolidation of the rule of law. | UN | وسيكون مسؤولا أيضا عن تقديم التوصيات بشأن الأنشطة الوقائية التي يمكن أن تضطلع بها الأمم المتحدة، ولا سيما بخصوص مسائل الأقليات، والحكم الديمقراطي، وتوطيد سيادة القانون. |
The Special Committee on Decolonization was created in 1961 for the very purpose of making recommendations on implementing this mandate. | UN | وقد أنشئت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 1961 لكي تتولى بالتحديد تقديم التوصيات بشأن تنفيذ هذه الولاية. |
9. Reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres and invites the Secretary-General, as well, to make such recommendations as he may judge necessary regarding the establishment and location of these centres; | UN | ٩ - تؤكد من جديد دور الجمعية العامة فيما يتعلق بفتح مراكز جديدة لﻷمم المتحدة لﻹعلام، وتدعو اﻷمين العام أيضا إلى تقديم التوصيات التي قد يراها ضرورية فيما يتصل بإقامة هذه المراكز وتحديد مواقعها؛ |
It also aimed To provide recommendations for moving forward on the set-up of an integrated information and communication platform. | UN | كما استهدفت الحلقة أيضا تقديم التوصيات بشأن المضي قدما في إقامة منصة متكاملة للمعلومات والاتصالات. |
A working group continues to evaluate these options and will make recommendations. | UN | ويواصل أحد الأفرقة العاملة تقييم هذه الخيارات ويعتزم تقديم التوصيات. |
The function of the Appointment and Promotion Board shall be to make recommendations to the Secretary-General in respect of the following: | UN | وظيفة مجلس التعيين والترقية هي تقديم التوصيات إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بالمسائل التالية: |
Members of the Committee shall have no financial interest in any activity relating to matters upon which the Committee has the responsibility to make recommendations. | UN | لا يكون ﻷعضاء اللجنة أية مصلحة مالية في أي نشاط يتصل بمسائل للجنة فيها مسؤولية تقديم التوصيات. |
According to the Charter, one of the main functions of the General Assembly is to make recommendations to resolve peacefully any controversy. | UN | ووفقا للميثاق، فإن إحدى المهام الأساسية للجمعية العامة هي تقديم التوصيات لحل أي خلاف بطريقة سلمية. |
They also challenge the Special Rapporteur to identify the root causes of the problems and, as a result, to make recommendations that will prove to be effective. | UN | وهي تحفز أيضا المقررة الخاصة على تحديد الأسباب الجذرية للمشاكل، ومن ثم تقديم التوصيات التي يثبت فعاليتها. |
Meanwhile, UNOCI is gradually expanding its monitoring and advocacy capacity throughout the country and is continuing to make recommendations to the concerned authorities for the improvement of conditions of detention. | UN | وفي غضون ذلك، تقوم عملية الأمم المتحدة تدريجيا بتعزيز قدراتها في مجالي الرصد والدعوة في جميع أنحاء البلد وتواصل تقديم التوصيات إلى السلطات المعنية لتحسين ظروف الاحتجاز. |
The Main Committees should be rigorous and bold in the task of making recommendations for rationalizing items before 30 April 2005. | UN | وينبغي أن تكون اللجان الرئيسية صارمة وجريئة في مهمة تقديم التوصيات من أجل ترشيد البنود قبل 30 نيسان/أبريل 2005. |
Changes were also needed to ensure transparency in making recommendations and conducting deliberations. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى التغييرات لضمان الشفافية في تقديم التوصيات وإجراء المداولات. |
The General Assembly and the Economic and Social Council should fulfil their respective responsibilities in providing system-wide coordination and guidance in the monitoring of the implementation of the Programme of Action and in making recommendations in this regard. | UN | ويتعين على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الوفاء بمسؤولياتهما في توفير التنسيق واﻹرشاد على مستوى المنظومة بأسرها في رصد تنفيذ برنامج العمل وفي تقديم التوصيات في هذا المضمار. |
16. Reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres, and invites the Secretary-General to make such recommendations as he may judge necessary regarding the establishment and location of these centres; | UN | ١٦ - تؤكد من جديد دور الجمعية العامة فيما يتعلق بفتح مراكز جديدة لﻷمم المتحدة لﻹعلام وتدعو اﻷمين العام إلى تقديم التوصيات التي قد يراها ضرورية فيما يتصل بإقامة مراكز جديدة لﻷمم المتحدة لﻹعلام وتحديد مواقعها؛ |
23. Reaffirms the role of the General Assembly in relation to the opening of new United Nations information centres, and invites the Secretary-General to make such recommendations as he may judge necessary regarding the establishment and location of such centres; | UN | ٢٣ - تؤكد من جديد دور الجمعية العامة فيما يتعلق بفتح مراكز إعلام جديدة لﻷمم المتحدة، وتدعو اﻷمين العام إلى تقديم التوصيات التي يراها ضرورية بشأن إقامة مثل هذه المراكز ومواقعها؛ |
The Task Force on Common Services and its different working groups are responsible for recommending cost-sharing arrangements between the United Nations and the funds and programmes. | UN | وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة المختلفة هي المسؤولة عن تقديم التوصيات فيما يتعلق بترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج. |
To that end, we strongly support the Peacebuilding Support Office's role in coordinating the Secretary-General's report on peacebuilding and early recovery, and look forward to actively engaging in the process of providing recommendations. | UN | ومن أجل هذا الهدف، فإننا ندعم بقوة دور مكتب دعم بناء السلام في تنسيق تقرير الأمين العام بشأن بناء السلام والإنعاش المبكر، ونتطلع إلى المشاركة بنشاط في عملية تقديم التوصيات. |
At the end of the meeting, both sides agreed To recommend the following to their respective Governments: | UN | وفي ختام هذا الاجتماع، اتفق الطرفان على تقديم التوصيات التالية إلى حكومتيهما: |
The Bill entrusts the TRC with a wide array of recommendatory powers. | UN | ويعهد مشروع القانون إلى لجنة الحقيقة والمصالحة بمجموعة واسعة من صلاحيات تقديم التوصيات. |
The Economic and Social Consultative Forum shall perform an advisory function and shall take action by means of recommendations to the Common Market Group. | UN | للمنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري مهمة استشارية تؤدى من خلال تقديم التوصيات الى جهاز السوق المشتركة. |
An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on national security issues. | UN | ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء. |
This will facilitate national planning, enhance planning of the Department of Peacekeeping Operations itself, enhance transparency prior to submitting recommendations to the Security Council, and add impetus to force generation. | UN | وهذا ما سوف يسهل التخطيط على الصعيد الوطني ويعزز تخطيط عمليات إدارة حفظ السلام، ويحسن مستوى الشفافية قبل تقديم التوصيات إلى مجلس الأمن، ويزيد تشكيل القوات زخما. |
On the basis of its monitoring activities, MICIVIH will continue to submit recommendations to the Government of Haiti for improvements in the administration of the justice system. | UN | وستواصل البعثة المدنية على أساس أنشطة الرصد التي تقوم بها تقديم التوصيات لحكومة هايتي بهدف إجراء تحسينات في نظام إقامة العدالة. |
Following its discussion on the way forward, the Working Group requested the co-chairmen of the round table and the Secretariat to submit the recommendations in the form of a draft decision, taking into account the discussion of the Working Group. | UN | 197- وبعد أن أنهى الفريق العامل مناقشته بشأن المسار قُدماً في هذا الصدد، طلب إلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة والأمانة تقديم التوصيات في صيغة مشروع مقرّر، مع مراعاة المناقشة التي أجراها الفريق العامل. |
submission of the recommendations for execution of the initiative by the more than 11 participating ministries is slated to begin in 2012. | UN | ومن المزمع تقديم التوصيات المتعلقة بتنفيذ المبادرة من الوزارات المشاركة التي يتجاوز عددها 11 وزارة في عام 2012. |