technical support to national efforts in the implementation of environmental accounting programmes in the more advanced African countries | UN | تقديم الدعم التقني إلى الجهود الوطنية في تنفيــذ برامــج المحاسبــة البيئية في أكثر البلدان الافريقية تقدما |
Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system | UN | تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمة لنظام العدالة |
* Provision of technical support to the judicial system for the reorganization of the Registry | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى النظام القضائي من أجل إعادة تنظيم قلم المحكمة |
:: technical support for demarcation activities and related tasks | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى أنشطة ترسيم الحدود والمهام ذات الصلة |
technical support provided to 15 peacekeeping mission clinics and a total of 33 civilian medical facilities | UN | تم تقديم الدعم التقني إلى 15 عيادة من عيادات بعثات حفظ السلام وما مجموعه 33 مرفقا طبيا مدنيا |
:: Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من الجهات المانحة لنظام العدالة |
UNMIS, UNDP and donors have offered technical support to the Commission in preparing the budget. | UN | وقد عرضت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والجهات المانحة، تقديم الدعم التقني إلى اللجنة في إعداد الميزانية. |
In this regard, UNCTAD is collaborating closely with WTO in providing technical support to the developing countries. | UN | ويتعاون الأونكتاد في هذا المجال تعاونا وثيقا مع منظمة التجارة العالمية في تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية. |
:: technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to the justice system | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمين لنظام العدالة |
ILO also continued to provide technical support to Palestinian trade unions and to the Federation of Palestinian Chambers of Commerce and Industry. | UN | وواصلت منظمة العمل الدولية تقديم الدعم التقني إلى نقابات العمال الفلسطينية وإلى اتحاد غرف الصناعة والتجارة الفلسطينية. |
In this regard, UNCTAD is collaborating closely with the WTO in providing technical support to the developing countries. | UN | ويتعاون الأونكتاد في هذا المجال تعاوناً وثيقاً مع منظمة التجارة العالمية في تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية. |
technical support to troop-contributing countries | UN | تقديم الدعم التقني إلى البلدان المساهمة بقوات |
technical support to national authorities on the update and management of a matrix of internationally supported security sector reform projects | UN | تقديم الدعم التقني إلى السلطات الوطنية في استكمال وإدارة مصفوفة المشاريع المدعومة دوليا لإصلاح القطاع الأمني |
technical support to local authorities for the expansion of peace consolidation mechanisms | UN | تقديم الدعم التقني إلى السلطات المحلية من أجل توسيع نطاق آليات توطيد السلام |
Through technical support to the Haitian National Police on kidnapping and anti-drug-trafficking efforts | UN | من خلال تقديم الدعم التقني إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن الجهود المبذولة لمكافحة الاختطاف والاتجار بالمخدرات |
Provision of technical support to the judicial system for the reorganization of the Registry | UN | تقديم الدعم التقني إلى النظام القضائي من أجل إعادة تنظيم قلم المحكمة |
Collaborate with relevant organizations in providing technical support to the LDCs | UN | التعاون مع المنظمات ذات الصلة في تقديم الدعم التقني إلى أقل البلدان نمواً |
:: technical support for an annual national forum on criminal justice | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى منتدى وطني سنوي بشأن العدالة الجنائية |
Under the women in development programme element, operational activities will include technical support for a regional project on education, training and employment for teenage mothers in the Caribbean. | UN | وفي إطار العنصر البرنامجي المتعلق بدور المرأة في التنمية، ستشمل اﻷنشطة التنفيذية تقديم الدعم التقني إلى مشروع إقليمي بشأن تعليم وتدريب وتوظيف اﻷمهات المراهقات في منطقة البحر الكاريبي. |
:: technical support provided to the Ministry of Justice for the review and harmonization of key justice legislation, including to ensure that laws are compliant with constitutional and international standards | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل من أجل استعراض التشريعات الرئيسية في مجال العدالة ومواءمتها لأغراض من بينها كفالة امتثال القوانين للمعايير الدستورية والدولية |
:: technical support provided to the Government's Comité national de coordination des aides for the preparation of the annual report on aid received in Burundi | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي |
:: technical support is provided to the Government's Commission nationale de coordination des aides for the preparation of the annual report on aid received in Burundi | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي |