In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المحدد أمراً بالغ الأهمية. |
It was also hoped that those activities would contribute to timely reporting by States parties. | UN | والمأمول أيضا أن تسهم هذه الأنشطة في تقديم الدول الأطراف لتقاريرها في المواعيد المحددة. |
submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 28 September 2012 | UN | تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012 |
II. submission of reports by States parties under article 35 of the Convention as at 15 April 2011 14 | UN | الثاني - تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية حتى تاريخ 15 نيسان/ أبريل 2011 18 |
29 September 2008 submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 15 April 2011 | UN | تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 15 نيسان/أبريل 2011 |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعَدُّ تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشكل منتظمٍ وفي الموعد المحدَّد أمراً بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد يُعَدُّ تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشكل منتظمٍ وفي الموعد المحدَّد أمرًا بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
The Committee was of the view that this procedure would assist States parties in preparing focused reports, would guide the preparation and content of the reports, would facilitate reporting by States parties and would strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب. |
The Committee was of the view that this procedure would assist States parties in preparing focused reports, would guide the preparation and content of the reports, would facilitate reporting by States parties and would strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب. |
The Committee was of the view that this procedure would assist States parties in preparing focused reports, would guide the preparation and content of the reports, would facilitate reporting by States parties and would strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | وترى اللجنة أن هذا الإجراء يمكن أن يساعد الدول الأطراف على إعداد تقارير مركزة، ويوفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، مثلما أن من شأنه أن ييسّر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المناسب. |
The lists of issues prior to reporting could guide the preparation and content of the report, and the procedure would facilitate reporting by States parties and strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | فقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير يمكن أن توفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، كما أن الإجراء سييسر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي التوقيت الملائم. |
The lists of issues prior to reporting could guide the preparation and content of the report, and the procedure would facilitate reporting by States parties and strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | فقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير يمكن أن توفر إرشادات لإعداد التقرير وتحديد مضمونه، كما أن الإجراء سييسر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي التوقيت الملائم. |
The lists of issues prior to reporting could guide the preparation and content of the report, and the procedure would facilitate reporting by States parties and strengthen their capacity to fulfil their reporting obligations in a timely and effective manner. | UN | فقوائم المسائل المرسلة قبل تقديم التقارير يمكن الاسترشاد بها في إعداد التقرير وتحديد مضمونه، كما أن الإجراء سييسر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها ويعزز قدرتها على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على نحو فعال وفي الوقت المحدد. |
II. submission of reports by States parties under article 35 of the Convention as at 23 September 2011 14 | UN | الثاني - تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية حتى تاريخ 23 أيلول/ سبتمبر 2011 17 |
submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 23 September 2011 | UN | تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2011 |
submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 20 April 2012 | UN | تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى تاريخ 20 نيسان/أبريل 2012 |
C. Action taken by the Committee to ensure submission of reports by States parties 427 430 86 | UN | جيم- الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف لتقاريرها 427-430 86 |
C. Action taken by the Committee to ensure submission of reports by States parties | UN | جيم - الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف لتقاريرها |
4. submission of reports by States parties. | UN | 4- تقديم الدول الأطراف لتقاريرها. |