"تقديم المزيد من التبرعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • further contributions
        
    • make further voluntary contributions
        
    • making additional contributions
        
    • to further donate
        
    • extend further donations
        
    • further voluntary contributions from
        
    • more voluntary contributions
        
    • for additional contributions
        
    • make increased voluntary contributions
        
    further contributions from Member States are encouraged within the limited time span remaining. UN والدول الأعضاء ودعوة إلى تقديم المزيد من التبرعات في غضون ما تبقى من الفترة الزمنية المحدودة.
    He encouraged further contributions and underlined the importance of the financial assistance that is given through the Voluntary Fund to ensure broad participation of indigenous peoples. UN وشجع على تقديم المزيد من التبرعات وأكد على أهمية المساعدة المالية المقدمة من خلال صندوق التبرعات في ضمان مشاركة واسعة النطاق للشعوب الأصلية.
    further contributions are strongly encouraged. UN وتشجع اللجنة بقوة تقديم المزيد من التبرعات.
    4. Invites Member States to make further voluntary contributions to the International Tribunal; UN ٤ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم المزيد من التبرعات للمحكمة الدولية؛
    " 4. Urges all countries to consider, among other things, their current spending, with a view to making additional contributions in line with national priorities for the implementation of the Programme of Action, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV thereof and the economic constraints faced by developing countries, in particular the least developed among them; UN " ٤ - تحـث جميع البلدان على أن تنظر، في أمور شتى، منها إنفاقها الحالي بغية تقديم المزيد من التبرعات بما يتفق مع اﻷولويات الوطنية لتنفيذ برنامج العمل، أخذا بعين الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من البرنامج، فضلا عن العقبات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها؛
    The Secretary-General wishes to appeal for further contributions to the fellowship fund from Member States, philanthropic organizations, international organizations and individuals. UN ويود اﻷمين العام أن يناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الخيرية، والمنظمات الدولية واﻷفراد تقديم المزيد من التبرعات إلى صندوق الزمالات.
    Paragraph 20 had been updated to express appreciation to Governments that had made voluntary contributions to the trust fund on the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and to encourage further contributions to the fund. UN أما الفقرة 20 فتم تحديثها لتعرب عن التقدير للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم المتعلق بحولية لجنة القانون الدولي، ولتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق.
    He encouraged further contributions and underlined the importance of the financial assistance given through the Voluntary Fund to ensure broad participation of indigenous peoples, especially for those with limited resources. UN وشجع على تقديم المزيد من التبرعات وأكد أهمية المساعدة المالية المقدمة من خلال صندوق التبرعات في ضمان مشاركة واسعة النطاق للشعوب الأصلية، ولا سيما للشعوب الأصلية ذات الموارد المحدودة.
    10. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Court had not received positive reactions from Member States regarding the possibility of further contributions. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن المحكمة لم تتلق ردودا إيجابية من الدول الأعضاء بشأن إمكانية تقديم المزيد من التبرعات.
    13. At the same time, with the assistance of the Management Committee, the Special Court has continued to seek additional voluntary contributions mainly by informally soliciting Member States to consider further contributions. UN 13 - وفي الوقت نفسه، استمرت المحكمة الخاصة، بمساعدة اللجنة الإدارية في التماس تبرعات إضافية وذلك بصورة رئيسية عن طريق سؤال الدول الأعضاء بطريقة غير رسمية أن تنظر في تقديم المزيد من التبرعات.
    39. The Special Court has continued to seek additional voluntary contributions primarily by soliciting Member States, in particular the Group of Interested States, to consider further contributions. UN 39 - استمرت المحكمة الخاصة في التماس تبرعات إضافية وذلك بصورة رئيسية عن طريق سؤال الدول الأعضاء، خاصة مجموعة الدول المهتمة، في أن تنظر في تقديم المزيد من التبرعات.
    Under paragraph 26 of its resolution 68/112, the General Assembly expressed its appreciation to Governments that have made voluntary contributions to the Trust Fund and encouraged further contributions to the Trust Fund. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    Under paragraph 26 of its resolution 68/112, the General Assembly expressed its appreciation to Governments that have made voluntary contributions to the Trust Fund and encouraged further contributions to the Trust Fund. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    Under paragraph 26 of its resolution 68/112, the General Assembly expressed its appreciation to Governments that have made voluntary contributions to the Trust Fund and encouraged further contributions to the Trust Fund. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    9. On 1 November a note was sent to members of the Expanded Steering Committee asking that countries wishing to make further voluntary contributions inform the secretariat of the Conference by 17 November 1994. UN ٩ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أُرسلت مذكرة الى أعضاء اللجنة التوجيهية الموسعة تتضمن طلبا الى البلدان الراغبة في تقديم المزيد من التبرعات أن تبلغ أمانة اللجنة في موعد أقصاه ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    On 1 November, a note was sent to members of the Expanded Steering Committee of the Conference asking that countries wishing to make further voluntary contributions inform the secretariat of the Conference by 17 November 1994. UN ٧ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أرسلت مذكرة الى أعضاء اللجنة التوجيهية الموسعة التابعة للمؤتمر طلب فيها الى البلدان الراغبة في تقديم المزيد من التبرعات أن تبلغ أمانة المؤتمر بذلك بحلول ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    48. Invites Member States and other interested parties to make further voluntary contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and to the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery; UN 48 - تدعو الدول وغيرها من الأطراف المعنية إلى تقديم المزيد من التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، ولصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة؛
    4. Urges all countries to consider, among other things, their current spending priorities, with a view to making additional contributions in line with national priorities for the implementation of the Programme of Action, taking into account the provisions of chapters XIII and XIV thereof and the economic constraints faced by developing countries, in particular the least developed among them; UN ٤ - تحـث جميع البلدان على أن تنظر، من بين أمور أخرى، في أولويات إنفاقها الحالية بغية تقديم المزيد من التبرعات بما يتفق مع اﻷولويات الوطنية لتنفيذ برنامج العمل، آخذة بعين الاعتبار أحكام الفصلين الثالث عشر والرابع عشر من البرنامج، فضلا عن الضائقة الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها؛
    4. Urges Member States who have made pledges to remit their donations and appeals to all Member States to further donate in order to enhance the capacity of the Fund for the assistance of Afghan people so that it would achieve its noble objective of assisting the Afghan people, keeping in view that the Fund's operations have already commenced. UN 4 - يحث الدول الأعضاء التي تعهدت بتقديم تبرعاتها، ويناشد جميع الدول الأعضاء إلى تقديم المزيد من التبرعات من أجل تعزيز قدرات صندوق مساعدة الشعب الأفغاني حتى يحقق هدفه النبيل المتمثل في مساعدة الشعب الأفغاني مع مراعاة أن الصندوق بدأ عملياته فعلا.
    8. Highly appreciates the honouring, by some donor states to the Trust Fund for the urgent Return of Refugees to the Bosnia-Herzegovina, of their financial obligations, transferring their donations to the Fund's account at the IDB. It urges the Member States to extend further donations in favour of the Fund. UN 8 - يقدر عاليا إيفاء الدول المتبرعة لصندوق الائتمان لتعجيل عودة اللاجئين والنازحين إلى البوسنة والهرسك، بالتزاماتها المالية، من خلال تحويل ما تبرعت به إلى حساب الصندوق لدى البنك الإسلامي للتنمية، ويحث الدول الأعضاء على تقديم المزيد من التبرعات لفائدة الصندوق؛
    His delegation had confidence in UNIDO’s ability to deliver valuable technical cooperation programmes if sufficient financial resources were made available, and believed that the recent reforms would encourage donor countries to make more voluntary contributions available to enable UNIDO to discharge its mandate. UN ٣٤ - ويثق وفده بقدرة اليونيدو على تنفيذ برامج تعاون تقني قيّمة اذا توفرت موارد مالية كافية، ويعتقد أن الاصلاحات اﻷخيرة ستشجع البلدان المانحة على تقديم المزيد من التبرعات بغية تمكين اليونيدو من الاضطلاع بولايتها.
    42. He thanked the States and organizations that had contributed to the Trust Fund for Symposia and appealed to all concerned for additional contributions so as to enable the secretariat to meet the increasing technical assistance needs of developing countries and countries in transition, especially those in Africa. UN 42 - وأعرب الممثل عن شكره للدول والمنظمات التي تبرعت إلى صندوق الأونسيترال الاستئماني للندوات وناشد جميع المعنيين تقديم المزيد من التبرعات لتمكين الأمانة من مساعدة البلدان النامية وبلدان المارة بمرحة انتقالية، لا سيما في أفريقيا، على تلبية احتياجاتها المتزايدة من المساعدة التقنية
    106. Member States, national and international organizations, major groups and the private sector are urged to make increased voluntary contributions to the multidonor trust fund and programmes of UN-Water for the second half of the Decade. UN 106 - وتحث الدول الأعضاء والمنظمات الوطنية والدولية، والمجموعات الرئيسية والقطاع الخاص إلى تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، وبرامج لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية للنصف الثاني من العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus