"تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assistance to the Palestinian People in
        
    • s Assistance to the Palestinian People
        
    In 1995, the Information Centre in Madrid provided support services to the Department of Public Information's Seminar on Assistance to the Palestinian People in the Field of Media Development. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم مركز اﻹعلام في مدريد خدمات الدعم إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة شؤون اﻹعلام حول تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان التنمية اﻹعلامية.
    In 1995, the Information Centre in Madrid provided support services to the Department of Public Information's Seminar on Assistance to the Palestinian People in the Field of Media Development. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم مركز اﻹعلام في مدريد خدمات الدعم إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها إدارة شؤون اﻹعلام حول تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان التنمية اﻹعلامية.
    The UNCTAD Special Economic Unit was one of the bodies engaged in providing Assistance to the Palestinian People in the territory which was still occupied by Israel. UN والوحدة الاقتصادية الخاصة التابعة لﻷونكتاد هي إحدى الهيئات التي تعمل على تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي التي لا تزال تحتلها اسرائيل.
    The Committee further noted the sense of urgency with which the international community addressed the serious economic situation in the Palestinian territory and the need to provide Assistance to the Palestinian People in the transition period. UN ولاحظت اللجنة كذلك الطابع الملح الذي عالج به المجتمع الدولي الحالة الاقتصادية الحرجة في اﻷرض الفلسطينية والحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية.
    154. Several delegates looked forward to the forthcoming in-depth review of UNCTAD's Assistance to the Palestinian People Unit. UN 154 - وقال العديد من المندوبين إنهم يتطلعون إلى صدور الاستعراض المتعمق المرتقب الذي تعده وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في الأونكتاد.
    In that context he welcomed the organization by the Department of the seminar on Assistance to the Palestinian People in the field of media development, and the training programme currently being provided for a group of Palestinian journalists. UN ويجب الترحيب في هذا الصدد بتنظيم اﻹدارة لحلقة دراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تطوير وسائط اﻹعلام، وبرنامج التدريب الذي يجري حاليا لمجموعة من الصحفيين الفلسطينيين.
    Several also pointed specifically to the Department's seminar on Assistance to the Palestinian People in the field of media development, held at Madrid earlier in the year. UN وأشار عدة متكلمين أيضا بالتحديد إلى الدورة الدراسية التي عقدتها اﻹدارة في مطلع هذا العام في مدريد عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تنمية وسائط اﻹعلام.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the PLO, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities Assistance to the Palestinian People in the field of media development. UN وقد قامت إدارة شؤون اﻹعلام، منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. وبطلب من الجمعية العامة، بإضافة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام إلى أنشطتها.
    Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities Assistance to the Palestinian People in the field of media development. UN وقد قامت إدارة شؤون اﻹعلام، منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. وبطلب من الجمعية العامة، بإضافة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام إلى أنشطتها.
    The Committee also expressed continued concern at the human rights situation in the occupied Palestinian territory, and noted the sense of urgency with which the international community addressed the need to provide Assistance to the Palestinian People in the difficult transition period. UN وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها المستمر إزاء حالة حقوق الانسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، ولاحظت الشعور باﻹلحاح الذي عالج به المجتمع الدولي الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية الصعبة.
    The Committee also expressed continued concern at the human rights situation in the occupied Palestinian territory, and noted the sense of urgency with which the international community addressed the need to provide Assistance to the Palestinian People in the difficult transition period. UN وأعربت اللجنة أيضا عن قلقها المستمر إزاء حالة حقوق الانسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، ولاحظت الشعور باﻹلحاح الذي عالج به المجتمع الدولي الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في المرحلة الانتقالية الصعبة.
    World Chronicle, the 30-minute panel discussion video programme featured Timothy Rothermel, Director of the UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territory. UN وقدم برنامج الوقائع العالمية وهو برنامج فيديو يعرض مناقشة بين أفراد ويستغرق ثلاثين دقيقة، تيموسي روثرمال مدير برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    83. The Department has begun preparations for a " Seminar on Assistance to the Palestinian People in the field of media development " , which it is sponsoring at Madrid from 29 to 31 March 1995. UN ٨٣ - وبدأت اﻹدارة اﻷعمال التحضيرية لعقد " حلقة دراسية عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تنمية وسائط اﻹعلام " ستشرف على عقدها في مدريد في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    34. In fulfilment of the relevant resolutions of the General Assembly and ESCWA on Assistance to the Palestinian People in the occupied territories, the ESCWA secretariat has paid special attention to the different needs of the Palestinian people. UN ٤٣-٧٦ تنفيذا لقرارات الجمعية العامة وقرارات الاسكوا ذات الصلة بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة، أولت اﻷمانة التنفيذية عناية خاصة لمختلف احتياجات الشعب الفلسطيني.
    In fulfilling its mandate of providing Assistance to the Palestinian People in the field of media development, the Department of Public Information should concentrate on ensuring the provision of fast, unbiased and, above all, accurate news and information to the Palestinian people. UN وعند أدائها لولايتها المتمثلة في تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط الاعلام، ينبغي لادارة شؤون اﻹعلام أن تركز على كفالة تقديم اﻷنباء والمعلومات السريعة وغير المتحيزة، وقبل كل شيء، الدقيقة إلى الشعب الفلسطيني.
    26. On 30 March 1995, the Associate Administrator of UNDP inaugurated the new office of the Programme of Assistance to the Palestinian People in the Gaza Strip. UN ٢٦ - وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥، قام المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بافتتاح المكتب الجديد لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في قطاع غزة.
    3. On 10 and 11 March 2009, the Committee had convened the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People in Cairo. UN 3 - واستطرد قائلا إن اللجنة قد قامت في يومي 10 و 11 آذار/مارس 2009 بعقد حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في القاهرة.
    (a) United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People in Cairo on 6 and 7 February 2012; UN (أ) حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في القاهرة يومي 6 و 7 شباط/فبراير 2012؛
    (f) To continue to provide Assistance to the Palestinian People in the field of media development, in particular to strengthen the training programme for Palestinian broadcasters and journalists initiated in 1995. UN )و( مواصلة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ميدان تطوير وسائط اﻹعلام، وخاصة تعزيز برنامج تدريب اﻹذاعيين والصحفيين الفلسطينيين الذي بدأ عام ١٩٩٥.
    39. The Division's activities relating to the situation in the Middle East and the question of Palestine included a seminar on Assistance to the Palestinian People in the field of media development, the publication of books, pamphlets and other information materials and the production of audiovisual materials. UN ٩٣ - وتضمنت أنشطة الشعبة فيما يتعلق بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين حلقة دراسية عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجال تطوير وسائط اﻹعلام، ونشر الكتب والكراسات وغيرها من المواد اﻹعلامية وإنتاج المواد السمعية والبصرية.
    7. The representative of Palestine said that, while the secretariat's Assistance to the Palestinian People Unit was small in size, its contribution to research into and understanding of the Palestinian economy and the impact of the Israeli occupation thereon was important. UN 7 - وقال ممثل فلسطين إن وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في الأمانة، على الرغم من صغر حجمها، تساهم مساهمة مهمة في بحث وفهم الاقتصاد الفلسطيني وتأثير الاحتلال الإسرائيلي فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus