"تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision of technical assistance to
        
    • providing technical assistance to
        
    • delivery of technical assistance to parties
        
    • Provide technical assistance to
        
    • provision of technical support to
        
    MDA also contributes to the provision of technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their NCs and biennial update reports (BURs). UN ويسهم البرنامج أيضاً في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدّثة لفترة السنتين.
    37. In developing its strategy, the CGE also agreed to explore options and ways to enhance the provision of technical assistance to non-Annex I Parties at the regional, subregional and national levels. UN 37- واتفق فريق الخبراء الاستشاري أيضاً عند وضع استراتيجيته على استكشاف خيارات وسبل لتعزيز تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على الصعيدين دون الإقليمي والوطني.
    (c) The provision of technical assistance to those non-Annex I Parties that have not completed their initial national communications; UN (ج) تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تكمل بلاغاتها الوطنية الأولية؛
    In addition, one expert from each of three organizations with relevant experience in providing technical assistance to non-Annex I Parties shall be selected by the secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تختار الأمانة خبيراً واحداً من كل منظمة من المنظمات الثلاث ذات الخبرة المناسبة في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Resource kits: review and update existing documents as necessary, including translation into all official United Nations languages; print and disseminate to regional offices and partners and use in the regional and national delivery of technical assistance to parties and at other events. UN مجموعة المواد المرجعية: استعراض واستكمال الوثائق الموجودة حسب الضرورة، بما في ذلك ترجمتها إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ طباعتها ونشرها على المكاتب الإقليمية والشركاء واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني وفي الأحداث الأخرى.
    Provide technical assistance to those non-Annex I Parties that have not completed their initial NCs, liaising, to the extent possible, with other expert groups and institutions, including regional centres of excellence UN تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تستكمل بلاغاتها الوطنية الأولية، والاتصال قدر الإمكان بأفرقة خبراء ومؤسسات أخرى، بما فيها مراكز الامتياز الإقليمية
    7. The SBI may also wish to invite Parties in a position to do so to provide financial assistance for the implementation of the work programme of the CGE, particularly for the training workshops scheduled for 2011, and invite multilateral and bilateral support programmes to collaborate with the CGE in the provision of technical support to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 7- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في دعوة الأطراف التي يمكنها تقديم مساعدة مالية لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري، لا سيما ما يتعلق بحلقات العمل التدريبية المقررة لعام 2011، أن تقدم تلك المساعدة، ودعوة برامج الدعم المتعددة الأطراف والثنائية إلى التعاون مع فريق الخبراء الاستشاري في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية.
    It also includes recommendations that could be useful in further enhancing the effectiveness of the provision of technical assistance to Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) for the preparation of their national communications and in addressing the specific needs resulting from new reporting requirements for non-Annex I Parties under the Convention. UN ويتضمن أيضاً توصيات من شأنها أن تفيد في تحسين فعالية تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية، وفي تلبية الاحتياجات المحددة الناشئة عن اشتراطات الإبلاغ الجديدة المتعلقة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    6. The SBI, having considered this report, may wish to provide further guidance to the CGE, as appropriate, on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties to enable them to fulfil their reporting obligations under the Convention. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد أن نظرت في هذا التقرير، أن توجه إلى فريق الخبراء الاستشاري، حسب الاقتضاء، مزيداً من الإرشادات بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ بموجب الاتفاقية.
    (a) The provision of technical assistance to non-Annex I Parties based on updated CGE training materials. UN (أ) تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول استناداً إلى المواد التدريبية المحدّثة لفريق الخبراء الاستشاري.
    6. The SBI, having considered this report, may wish to note the recommendations of the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties on vulnerability and adaptation assessment. UN 6- لعل الهيئة الفرعية تود، بعد النظر في هذا التقرير، أن تحيط علماً بالتوصيات المقدمة من المشاركين في حلقة العمل وأن تقدم المزيد من الإرشادات إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يخص تقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    The SBI, having considered this report, may wish to note the recommendations of the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in preparing their national communications. UN 5- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ تود، بعد النظر في هذا التقرير، أن تحيط علماً بتوصيات المشاركين في حلقة العمل وتقديم توجيهات إضافية إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية؛
    The SBI, having considered this report, may wish to note the recommendations of the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in order to facilitate the regular development of national GHG inventories. UN 6- قد تود الهيئة الفرعية، بعد النظر في هذا التقرير، أن تحيط علماً بتوصيات المشاركين في حلقة العمل وأن تقدم توجيهات إضافية إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تيسير الإعداد المنتظم لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    5. The SBI, having considered this report, may wish to take note of the recommendations made by the workshop participants and provide further guidance to the CGE on the provision of technical assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. UN 5- ربما تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً، بعد النظر في هذا التقرير، بالتوصيات التي قدمها المشاركون في حلقة العمل وأن تقدم مزيداً من التوجيهات إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية.
    (a) The provision of technical assistance to non-Annex I Parties based on the updated CGE training materials; UN (أ) تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاعتماد على المواد التدريبية المحدَّثة لفريق الخبراء الاستشاري؛
    49. While acknowledging that it has managed to fulfil its mandate of providing technical assistance to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications and BURs, the CGE encountered the following challenges that impeded the efficiency and effectiveness of the provision of its mandated activities: UN 49- بالرغم من الإقرار بأن فريق الخبراء الاستشاري نجح في الوفاء بولايته المتمثلة في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدَّثة، فإنه واجه ما يلي من التحديات التي أعاقت قيامه بالأنشطة التي كلف بها بكفاءة وفعالية:
    51. While acknowledging that it managed to fulfil its mandate of providing technical assistance to non-Annex I Parties on the preparation of their national communications, the CGE encountered the following challenges that impeded the efficiency and effectiveness of the provision of the mandated activities: UN 51- رغم تأكيد الفريق أنه نجح في تنفيذ ولايته المتمثلة في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد بلاغاتها الوطنية، فإنه واجه التحديات التالية التي أعاقت تقديم الأنشطة المقررة بكفاءة وفعالية:
    Resource kit: review and update existing documents as necessary including translation into all six official United Nations languages; print and disseminate to regional offices and partners and use in the regional and national delivery of technical assistance to parties and at events. UN مجموعة المواد المرجعية: استعراض واستكمال الوثائق الموجودة حسب الضرورة، بما في ذلك ترجمتها إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ طباعتها ونشرها على المكاتب الإقليمية والشركاء واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني وفي الأحداث الأخرى.
    Resource kits: review and update existing documents as necessary, including translation into all United Nations languages; print and disseminate to regional offices and partners and use in the regional and national delivery of technical assistance to parties and for other purposes as needed. UN مجموعة المواد المرجعية: استعراض واستكمال الوثائق الموجودة حسب الضرورة، بما في ذلك ترجمتها إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ طباعتها ونشرها على المكاتب الإقليمية والشركاء واستخدامها في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف على الصعيدين الإقليمي والوطني وفي الأغراض الأخرى حسب الحاجة.
    The SBI encouraged the CGE to take into consideration these recommendations, as appropriate, in developing its work programme and undertaking activities, which will enable the CGE to Provide technical assistance to non-Annex I Parties. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء الاستشاري على مراعاة هذه التوصيات، بحسب الاقتضاء، في إعداد برنامج عمله وتنفيذ أنشطته، مما يُمكّن الفريق من تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المُدرجة في المرفق الأول.
    7. The SBI may also wish to invite Parties in a position to do so to provide financial assistance for the implementation of the work programme of the CGE, particularly for the training workshops scheduled for 2011, and invite multilateral and bilateral support programmes to collaborate with the CGE in the provision of technical support to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications. UN 7- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في دعوة الأطراف التي يمكنها تقديم مساعدة مالية لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري، لا سيما ما يتعلق بحلقات العمل التدريبية المقررة لعام 2011، إلى أن تقدم تلك المساعدة، ودعوة برامج الدعم المتعددة الأطراف والثنائية إلى التعاون مع فريق الخبراء الاستشاري في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus