"تقديم المساعدة التقنية إلى الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision of technical assistance to States
        
    • the delivery of technical assistance to States
        
    • provide technical assistance to States
        
    • providing technical assistance to States
        
    • delivery of technical assistance to the
        
    • offer technical assistance to States
        
    • provide financial assistance to States
        
    provision of technical assistance to States in the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    For its consideration of the item, the Conference will have before it a report of the Secretariat on the provision of technical assistance to States in the implementation of the Convention and its Protocols. UN وسيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذا البند، تقرير الأمانة عن تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    In 2009, OHCHR continued to provide technical assistance to States on constitution-making and constitutional reform. UN وفي عام 2009، واصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بشأن وضع الدستور والإصلاح الدستوري.
    It was recommended that the United Nations and its specialized agencies should consider providing technical assistance to States and indigenous people to contribute to the resolution of land claims. UN وقُدمت توصية بأنه ينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تنظر في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول والسكان اﻷصليين من أجل المساهمة في تسوية المطالبات المتعلقة باﻷراضي.
    135. The representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 136- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    As reflected in CAC/COSP/WG.3/2009/CRP.1, the successful provision of technical assistance to States parties to support their efforts in complying with the Convention can be viewed as a three-step process. UN 4- كما ورد في الوثيقة CAC/COSP/WG.3/2009/CRP.1، فإنَّ تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف بنجاح بغية دعم جهودها الرامية إلى الامتثال للاتفاقية يمكن اعتباره عملية ثلاثية المراحل.
    provision of technical assistance to States in the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Report of the Secretariat on the provision of technical assistance to States in the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمانة عن تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    70. The United Nations Office on Drugs and Crime, under its current Executive Director, was now increasingly focusing on priority issues such as the provision of technical assistance to States in crime prevention and criminal-justice reform. UN 70 - ويقوم الآن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، برئاسة مديره التنفيذي الحالي، بزيادة التركيز على المسائل ذات الأولوية، مثل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    Finally, they offered to provide technical assistance to States that are developing legislative responses to terrorism. UN وختاما، عرضوا تقديم المساعدة التقنية إلى الدول التي تتولى حاليا إعداد استجابات تشريعية لمواجهة الإرهاب.
    The Working Group reiterated that technical assistance was an integral part of the Convention and recognized that a core priority should be to ensure that sufficient resources were available to provide technical assistance to States upon request. UN وكرر الفريق العامل القول إن المساعدة التقنية تمثل جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية وسلّم بأن الأولوية الأساسية ينبغي أن تكون ضمان توفر موارد كافية من أجل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بناء على طلبها.
    It continues to provide technical assistance to States parties, upon request, in a tailored and systematic manner involving direct onsite help in setting up National Authorities, drafting legislative and administrative measures, promoting awareness about the Convention's requirements, and training personnel of national authorities. UN وتواصل هذه المنظمة تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف، بناءً على طلبها، وبما يتناسب مع احتياجاتها وعلى نحو منهجي، ويشمل ذلك تقديم المساعدة الموقعية المباشرة لإنشاء السلطات الوطنية، وصياغة التدابير التشريعية والإدارية، وتعزيز التوعية بشأن متطلبات الاتفاقية، وتدريب موظفي السلطات الوطنية.
    42. The second approach focuses on providing technical assistance to States in their secured transactions law reform activities. UN ٤٢- ويركِّز النهج بشقِّه الثاني على تقديم المساعدة التقنية إلى الدول فيما يخص أنشطة إصلاح قانون المعاملات المضمونة.
    The second approach focuses on providing technical assistance to States in their secured transactions law reform activities. UN 44- ويركز الشق الثاني على تقديم المساعدة التقنية إلى الدول فيما يخص أنشطة إصلاح قانون المعاملات المضمونة.
    25. His delegation welcomed the efforts of the United Nations Centre for International Crime Prevention in Vienna to strengthen its terrorism prevention branch with a view to providing technical assistance to States. UN 25 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بجهود مركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية في فيينا من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب بما يكفل تقديم المساعدة التقنية إلى الدول.
    The representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation and introduced the general issues related to the approach to the delivery of technical assistance to the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 2 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة، وعرضت المسائل العامة المتصلة بالنهج المتبع تجاه تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    It provided examples of technical-cooperation projects in 28 countries and described the plans of OHCHR to develop its capacity to offer technical assistance to States in the area of counter-terrorism and emergency measures. UN وأن التقرير أورد أمثلة على مشاريع التعاون التقني في 28 بلدا وصور خطط مفوضية حقوق الإنسان لتطوير قدرتها على تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في مجالي مكافحة الإرهاب واتخاذ التدابير في حالات الطوارئ.
    5. Urges international financial institutions and other potential donors to provide financial assistance to States affected by the transit of illicit drugs through their territory, including for empowering and building the capacity of locally available human resources, so that those States may intensify their efforts to combat drug trafficking and drug abuse and deal with their consequences; UN 5- يحثّ المؤسسات المالية الدولية والمانحين المحتملين الآخرين على تقديم المساعدة التقنية إلى الدول المتأثّرة بمرور المخدّرات غير المشروعة عبر إقليمها، بما في ذلك من أجل تقوية الموارد البشرية المتوافرة محليا وبناء قدراتها، لكي تستطيع تلك الدول تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمخدّرات وتعاطيها والتصدّي لعواقبهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus