"تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون" - Traduction Arabe en Anglais

    • rule of law assistance
        
    • rule-of-law assistance
        
    The role of the United Nations in rule of law assistance UN دور الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون
    In this regard, it reaffirms its wish that the rule of law assistance Unit be consolidated so as to fulfil its functions efficiently. UN وهي تؤكد من جديد في هذا الصدد رغبتها بتعزيز وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون كي تنجز مهامها بطريقة فعالة.
    It describes how their principles operate in specific areas of rule of law assistance at the international level. UN وتصف كيفية تطبيق مبادئ هذه الصكوك في مجالات محددة من مجالات تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    The United Nations should establish a robust capacity-building mechanism for rule-of-law assistance. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Strengthening the rule of law was another key aspect of peacekeepers' work and rule-of-law assistance should be given wherever necessary. UN وتعزيز سيادة القانون جانب آخر من الجوانب الأساسية في عمل حفظة السلام، وينبغي تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    It was crucial to understand and take into account Member States' specific needs in the provision of rule of law assistance. UN وقال إنه من المهم للغاية فهم الاحتياجات المحددة للدول الأعضاء وأخذها في الاعتبار في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    rule of law assistance in conflict and post-conflict settings needs to be tailored and sequenced to respond to specific national contexts and priorities. UN ويتعين تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع بصورة متسلسلة تتلاءم مع السياقات والأولويات الوطنية الخاصة.
    These partnerships seek to build on the comparative advantages of all stakeholders and strengthen the capacity of the United Nations to provide rule of law assistance to States in a coordinated and mutually reinforcing manner with other assistance providers. UN وتهدف هذه الشراكات إلى الاستفادة من الميزات النسبية لكافة الجهات المعنية وتعزيز قدرة الأمم المتحدة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون إلى الدول على نحو منسق ومتآزر، جنبا إلى جنب مع مقدمي الخدمات الآخرين.
    The level of resources that the rule of law assistance Unit will require will depend upon which activities it is expected to focus on and what role it is intended to play for strengthening those activities. UN وسوف يعتمد مستوى الموارد التي سوف تحتاج لها وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على الأنشطة التي يتوقع أن تركز عليها والدور الذي سوف تقوم به لتعزيز تلك الأنشطة.
    Furthermore, Norway warmly welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the rule of law assistance Unit pursuant to the outcome document of the 2005 World Summit. UN فضلا عن ذلك ترحب النرويج بشدة بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون وفقا للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    When providing rule of law assistance to countries in need thereof, those bodies should pay due attention to the views of the recipient countries. UN وأضاف أنه ينبغي عند تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون إلى البلدان التي تحتاج إليها أن توجه هاتان الهيئتان العناية الواجبة إلى وجهات نظر البلدان المتلقية.
    The present report provides an opportunity to inform Member States of the challenges faced in providing rule of law assistance at the national level. UN ويتيح هذا التقرير فرصة لإبلاغ الدول الأعضاء بالتحديات التي تواجهها في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    The Secretary-General strongly endorsed the usefulness of temporary special measures in his 2008 guidance note on the United Nations approach to rule of law assistance. UN وأيد الأمين العام بقوة جدوى التدابير الخاصة المؤقتة في مذكرته التوجيهية لعام 2008 بشأن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    18. The United Nations has learned lessons from its experience in rule of law assistance at the national level which form the basis for our current engagement in all contexts. UN 18 - وقد استقت الأمم المتحدة دروسا من تجربتها في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على الصعيد الوطني، وتشكّل هذه الدروس أساسا لمشاركتنا الحالية في جميع السياقات.
    2. The Government of Japan strongly supports the idea of strengthening the rule of law assistance Unit, but maintains that this should be accomplished within the limits of the regular budget of the United Nations. UN 2 - تؤيد حكومة اليابان بشدة فكرة تعزيز وحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون ولكنها ترى أن ذلك ينبغي أن يكون في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    In two target countries, Liberia and Nepal, a joint United Nations programme was being developed to achieve more strategic and coordinated delivery of rule of law assistance in support of and in cooperation with national actors. UN وفي بلدين اثنين مستهدَفين، وهما ليبريا ونيبال، يجري إعداد برنامج مشترك للأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على نحو يركز بشكل أكبر على الجانب الاستراتيجي والتنسيق وبدعم من الجهات الفاعلة الوطنية، وبالتعاون معها.
    (c) Enhanced partnerships within the United Nations system and with external actors on rule of law assistance UN (ج) تعزيز الشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الجهات الفاعلة الخارجية بشأن تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون
    (e) The United Nations should establish a robust capacity-building mechanism for rule-of-law assistance (para. 177). UN (ﻫ) ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون (الفقرة 177).
    49. The United Nations should establish a robust capacity-building mechanism for rule-of-law assistance. (177) UN 49 - ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون. (177)
    (e) The United Nations should establish a robust capacity-building mechanism for rule-of-law assistance (para. 177). UN (ﻫ) ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ آلية قوية لبناء القدرة على تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون (الفقرة 177).
    UNODC played an active role in the Rule of Law Coordination and Resource Group established by the Secretary-General, contributing to the drafting of the United Nations guidance note on a United Nations approach to rule-of-law assistance. UN 41- وقد أدى المكتب دورا نشطا في الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون الذي أنشأه الأمين العام من خلال الإسهام في وضع مشروع مذكّرة إرشادية للأمم المتحدة عن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus