The State party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. | UN | ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات. |
The state party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. | UN | ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات. |
The state party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. | UN | ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات. |
Provide appropriate reparation, including adequate compensation, to the author, commensurate with the gravity of the violations of her rights; | UN | تقديم تعويض مناسب إلى صاحبة البلاغ، بما في ذلك التعويض المالي الكافي الذي يعادل خطورة انتهاكات حقوقها؛ |
It should also ensure that adequate compensation is awarded in cases related to lengthy proceedings. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضمن تقديم تعويض مناسب في القضايا التي تنطوي على إجراءات مطولة. |
(iv) Failure to provide adequate redress to victims of torture | UN | ' 4` عدم تقديم تعويض مناسب إلى ضحايا التعذيب |
The State party is also required to provide appropriate compensation to Mr. Medjnoune for the violations. | UN | ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات. |
The State party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. | UN | وعلى الدولة الطرف أيضاً تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن هذه الانتهاكات. |
Remedy: The State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation | UN | إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتقديم انتصاف فعال لصاحب البلاغ، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب. |
Remedy: Effective remedy, including appropriate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب. |
Remedy: An effective remedy, including appropriate compensation to the author for the violations suffered. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب إلى صاحب البلاغ عن الانتهاكات التي عاناها. |
Remedy: Effective remedy, including appropriate compensation | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب |
Remedy: The State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحب البلاغ، يشمل تقديم تعويض مناسب. |
Remedy: Effective remedy, which should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible and full reparation, including appropriate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، يشمل إجراء تحقيق نزيه وفعال وشامل في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ، وملاحقة المسؤولين وجَبر الضرر بشكل كامل، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب. |
The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible, and full reparation including appropriate compensation. | UN | ويجب أن يتضمن سبيل الانتصاف تحقيقاً نزيهاً وفعالاً وشاملاً في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ ومحاكمة المسؤولين عن ذلك وجبر لكل الأضرار، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب. |
The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible, and full reparation including appropriate compensation. | UN | ويجب أن يتضمن سبيل الانتصاف تحقيقاً نزيهاً وفعالاً وشاملاً في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ ومحاكمة المسؤولين عن ذلك وجبر لكل الأضرار، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب. |
Remedy (Effective remedy, including appropriate compensation): C1 | UN | :: الانتصاف (انتصاف فعال بما في ذلك تقديم تعويض مناسب): جيم1 |
Remedy: Effective remedy, including adequate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال يشمل تقديم تعويض مناسب. |
It should also ensure that adequate compensation is awarded in cases related to lengthy proceedings. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضمن تقديم تعويض مناسب في القضايا التي تنطوي على إجراءات مطولة. |
The Committee considers that that should entail adequate compensation for the ill-treatment and lack of medical attention he suffered. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي أن يستتبع هذا تقديم تعويض مناسب له عما لاقاه من سوء معاملة وما عاناه من افتقار للرعاية الطبية. |