"تقديم تعويض مناسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate compensation
        
    • adequate compensation
        
    • to provide adequate redress
        
    The State party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. UN ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات.
    The state party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. UN ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات.
    The state party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. UN ويُطلب أيضاً من الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات.
    Provide appropriate reparation, including adequate compensation, to the author, commensurate with the gravity of the violations of her rights; UN تقديم تعويض مناسب إلى صاحبة البلاغ، بما في ذلك التعويض المالي الكافي الذي يعادل خطورة انتهاكات حقوقها؛
    It should also ensure that adequate compensation is awarded in cases related to lengthy proceedings. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن تقديم تعويض مناسب في القضايا التي تنطوي على إجراءات مطولة.
    (iv) Failure to provide adequate redress to victims of torture UN ' 4` عدم تقديم تعويض مناسب إلى ضحايا التعذيب
    The State party is also required to provide appropriate compensation to Mr. Medjnoune for the violations. UN ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن الانتهاكات.
    The State party is also required to provide appropriate compensation to Malik Medjnoune for the violations. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً تقديم تعويض مناسب لمالك مجنون عن هذه الانتهاكات.
    Remedy: The State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتقديم انتصاف فعال لصاحب البلاغ، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    Remedy: Effective remedy, including appropriate compensation. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    Remedy: An effective remedy, including appropriate compensation to the author for the violations suffered. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب إلى صاحب البلاغ عن الانتهاكات التي عاناها.
    Remedy: Effective remedy, including appropriate compensation UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب
    Remedy: The State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation. UN إجراء الانتصاف: الدولة الطرف ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال لصاحب البلاغ، يشمل تقديم تعويض مناسب.
    Remedy: Effective remedy, which should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible and full reparation, including appropriate compensation. UN إجراء الانتصاف: انتصاف فعال، يشمل إجراء تحقيق نزيه وفعال وشامل في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ، وملاحقة المسؤولين وجَبر الضرر بشكل كامل، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible, and full reparation including appropriate compensation. UN ويجب أن يتضمن سبيل الانتصاف تحقيقاً نزيهاً وفعالاً وشاملاً في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ ومحاكمة المسؤولين عن ذلك وجبر لكل الأضرار، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation into the circumstances of the author's son's death, prosecution of those responsible, and full reparation including appropriate compensation. UN ويجب أن يتضمن سبيل الانتصاف تحقيقاً نزيهاً وفعالاً وشاملاً في ظروف وفاة ابن صاحبة البلاغ ومحاكمة المسؤولين عن ذلك وجبر لكل الأضرار، بما في ذلك تقديم تعويض مناسب.
    Remedy (Effective remedy, including appropriate compensation): C1 UN :: الانتصاف (انتصاف فعال بما في ذلك تقديم تعويض مناسب): جيم1
    Remedy: Effective remedy, including adequate compensation. UN إجراء الانتصاف: توفير سبيل انتصاف فعال يشمل تقديم تعويض مناسب.
    It should also ensure that adequate compensation is awarded in cases related to lengthy proceedings. UN وينبغي لها أيضاً أن تضمن تقديم تعويض مناسب في القضايا التي تنطوي على إجراءات مطولة.
    The Committee considers that that should entail adequate compensation for the ill-treatment and lack of medical attention he suffered. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن يستتبع هذا تقديم تعويض مناسب له عما لاقاه من سوء معاملة وما عاناه من افتقار للرعاية الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus