"تقديم تقاريرها الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • present their initial report
        
    • submit their initial reports
        
    • submitting their initial report
        
    • whose initial reports
        
    • initial reports were
        
    • submitting their initial reports
        
    • initial reports are
        
    6. States parties may wish to present their initial report under article 73 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in conjunction with the Common Core Document referred to in document HRI/MC/2004/3 which contains draft guidelines for its preparation. UN 6- وقد ترغب الدول الأطراف في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم مصحوبة بالوثيقة الأساسية المشتركة المشار إليها في الوثيقة HRI/MC/2004/3 التي تتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لإعدادها.
    6. States parties may wish to present their initial report under article 73 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in conjunction with the Common Core Document referred to in document HRI/MC/2004/3 which contains draft guidelines for its preparation. UN 6- وقد ترغب الدول الأطراف في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم مصحوبة بالوثيقة الأساسية الموحدة المشار إليها في الوثيقة HRI/MC/2004/3 التي تتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لإعدادها.
    He urges States parties to submit their initial reports on the measures taken to give effect to the provisions of the Convention. UN وهو يحث الدول الأطراف على تقديم تقاريرها الأولية عن التدابير المتخذة لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Mr. Thelin said that, although he was encouraged by the development of the focused reporting scheme that promised to reduce the backlog in State party reporting, he had two problems with it: the scheme would not be implemented until 2013 and it did not include any mechanism for dealing with the growing number of States that were late in submitting their initial report. UN 21- السيد ثيلين قال إن وضع خطة تركز على عملية الإبلاغ وتعد بالتقليل من تأخير الدول الأطراف في تقديم التقارير، هو أمر مشجع، لكنه يجد مشكلتين فيها: فهي لن تنفذ إلا في عام 2013، وهي لا تتضمن أي آلية تتعلق بمعالجة العدد المتزايد للدول المتأخرة في تقديم تقاريرها الأولية.
    The Committee therefore needed to urge the States parties whose initial reports were long overdue to submit them in a timely manner. UN ولذلك فإن اللجنة مضطرة إلى حث الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها الأولية منذ زمن طويل على تقديمها بتوقيت حسن.
    The note further recalled the Committee's incremental strategy to encourage States parties to fulfil their reporting obligations, noted those States parties that were more than 10 years overdue in submitting their initial reports under article 18 of the Convention and suggested steps that the Committee might wish to take in that regard. UN وأشارت المذكرة كذلك إلى استراتيجية اللجنة المتعاظمة من أجل تشجيع الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ، ولاحظت أن الدول الأطراف التي تأخرت عن تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 18 من الاتفاقية أكثر من 10 سنوات، واقترحت خطوات قد ترغب اللجنة في اتخاذها في هذا الشأن.
    6. States parties may wish to present their initial report under article 73 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in conjunction with the Common Core Document referred to in document HRI/MC/2004/3 which contains draft guidelines for its preparation. UN 6- وقد ترغب الدول الأطراف في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم مصحوبة بالوثيقة الأساسية الموحدة المشار إليها في الوثيقة HRI/MC/2004/3 التي تتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لإعدادها.
    6. States parties may wish to present their initial report under article 73 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in conjunction with the Common Core Document referred to in document HRI/MC/2004/3 which contains draft guidelines for its preparation. UN 6- وقد ترغب الدول الأطراف في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم مصحوبة بالوثيقة الأساسية الموحدة المشار إليها في الوثيقة HRI/MC/2004/3 التي تتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لإعدادها.
    6. States parties may wish to present their initial report under article 73 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families in conjunction with the Common Core Document referred to in document HRI/MC/2004/3 which contains draft guidelines for its preparation. UN 6- وقد ترغب الدول الأطراف في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم مصحوبة بالوثيقة الأساسية الموحدة المشار إليها في الوثيقة HRI/MC/2004/3 التي تتضمن مشروع المبادئ التوجيهية لإعدادها.
    The decision encourages States parties to both Optional Protocols to submit their initial reports, whenever possible, and preferably not later, than the date on which the initial report is due for the Optional Protocol ratified earlier. UN كما يشجع القرار الدول الأطراف في البروتوكولين الاختياريين، كلما أمكن، على تقديم تقاريرها الأولية ويفضل ألا يتجاوز ذلك التاريخ النهائي المحدد للتقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري الذي سبق التصديق عليه.
    2. States parties to both Optional Protocols are encouraged, whenever possible, to submit their initial reports at the same time and preferably not later than the ultimate date at which the initial report is due for the Optional Protocol ratified first. UN 2- تُشجَع الدول الأطراف في البروتوكولين الاختياريين، كلما أمكن، على تقديم تقاريرها الأولية في نفس الوقت ويفضل ألا يتجاوز ذلك التاريخ النهائي المحدد للتقرير الأولي المتعلق بالبروتوكول الاختياري الذي تم التصديق عليه أولاً.
    (c) Encouraging State parties to submit their initial reports as soon as possible within the two years provided for under article 29 of the Convention; UN (ج) تشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها الأولية في أسرع وقت ممكن في غضون فترة سنتين المنصوص عليها في المادة 29 من الاتفاقية؛
    The Committee consequently decided to send letters to the following 12 States parties that are more than 10 years overdue in submitting their initial report under article 18 of the Convention: the Bahamas, the Central African Republic, Chad, Comoros, Dominica, Grenada, Guinea-Bissau, Haiti, Lesotho, Liberia, Papua New Guinea and Seychelles. UN وقررت اللجنة بالتالي أن ترسل رسائل إلى الدول الأطراف الـ 12 التالية التي تأخرت أكثر من 10 سنوات في تقديم تقاريرها الأولية بموجب المادة 18 من الاتفاقية: بابوا غينيا الجديدة، وتشاد، وجزر البهاما، وجزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، ودومينيكا، وسيشيل، وغرينادا، وغينيا - بيساو، وليبريا، وليسوتو، وهايتي.
    It also noted that at its thirty-seventh session, it had requested four States parties that are more than 20 years overdue in submitting their initial report under article 18 of the Convention, i.e., Dominica, Guinea-Bissau, Haiti and Liberia, to submit all their overdue reports as combined reports by March 2008, for consideration at its forty-third session in 2009. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنها كانت قد طلبت، في دورتها السابعة والثلاثين، إلى أربع دول أطراف تأخرت لما يربو على 20 عاما في تقديم تقاريرها الأولية بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية، وهي دومينيكا وغينيا - بيساو وليبريا وهايتي، أن تقدم جميع تقاريرها المتأخرة في شكل تقارير جامعة بحلول آذار/مارس 2008، لتنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين في عام 2009.
    The Committee noted that at its thirty-seventh session, it had requested four States parties that are more than 20 years overdue in submitting their initial report under article 18 of the Convention, i.e. Dominica, Guinea-Bissau, Haiti and Liberia, to submit all their overdue reports as combined reports by March 2008, for consideration at its forty-third session in 2009. UN وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد طلبت في دورتها السابعة والثلاثين، من أربع دول أطراف تأخرت لمدة 20 عاما في تقديم تقاريرها الأولية بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية، وهي دومينيكا وغينيا - بيساو وليبريا وهايتي، أن تقدم جميع تقاريرها المتأخرة كتقارير جامعة بحلول آذار/مارس 2008، لتنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين في عام 2009.
    A list of those States whose initial reports were overdue by 10 years or more was contained in paragraph 24. UN وترد في الفقرة 24 قائمة هذه الدول التي لا يزال ينتظر تقديم تقاريرها الأولية منذ 10 سنوات.
    The two members sent reminders to States whose initial reports were overdue by five years or more and met informally with representatives of a number of them. UN وأرسل هذان العضوان رسائل تذكيرية إلى الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها الأولية بمقدار خمس سنوات أو أكثر واجتمعا بصورة غير رسمية مع ممثلي عدد منها.
    86. No serious issues of non-compliance have yet been raised, but one may note that 18 States Parties are late in submitting their annual Article 7 transparency reports covering the year 2012, and that 16 States Parties are late in submitting their initial reports. UN 86 - لم يجر التبليغ بعد عن مسائل خطيرة تتعلق بالامتثال، لكن تجدر الإشارة إلى أن 18 دولة طرفاً قد تأخرت في تقديم تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7، التي تغطي عام 2012، كما تأخرت 16 دولة طرفا() في تقديم تقاريرها الأولية.
    86. No serious issues of non-compliance have yet been raised, but one may note that 18 States Parties are late in submitting their annual Article 7 transparency reports covering the year 2012, and that 16 States Parties are late in submitting their initial reports. UN 86 - لم يجر التبليغ بعد عن مسائل خطيرة تتعلق بالامتثال، لكن تجدر الإشارة إلى أن 18 دولة طرفاً قد تأخرت في تقديم تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية بموجب المادة 7، التي تغطي عام 2012، كما تأخرت 16 دولة طرفا() في تقديم تقاريرها الأولية.
    (ii) Convene a follow-up meeting at its thirty-first session with those States parties whose initial reports are more than five years overdue as of May 2004; UN `2 ' ستعقد جلسة متابعة في دورتها الحادية والثلاثين مع الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الأولية لمدة تزيد على خمس سنوات اعتبارا من أيار/مايو 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus