"تقديم تقاريرها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • present their reports at
        
    • submit their reports on
        
    • submit their reports at
        
    • report in a
        
    • present their reports on
        
    • presentation of reports at
        
    • submit their reports in
        
    • to submit their reports by
        
    • submit their reports within
        
    • the Convention to submit their reports
        
    Tuvalu The Committee also made a preliminary selection of the following States parties that would be invited to present their reports at the forty-fifth session: UN واختارت اللجنة أيضا بصورة أولية الدول الأطراف التالية التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة الخامسة والأربعين:
    The Committee also made a preliminary selection of the States parties that would be invited to present their reports at the forty-sixth session. UN كما اختارت اللجنة أيضا بصورة أولية الدول الأطراف التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة السادسة والأربعين.
    The Committee also made a preliminary selection of States parties that would be invited to present their reports at the forty-seventh session: Bahamas UN واختارت اللجنة أيضا بصورة أولية الدول الأطراف التالية التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة السابعة والأربعين:
    To ensure that any assessment of the effectiveness is meaningful, all Parties need to submit their reports on time. UN ولكفالة أن يكون أي تقييم للفعالية ذا جدوى، يتعين على جميع الأطراف تقديم تقاريرها في حينها.
    7. The Committee has invited the following States parties to submit their reports at its forty-fourth session, to be held from 20 July to 7 August 2009: Argentina, Azerbaijan, Bhutan, Denmark, Guinea-Bissau, Japan, the Lao People's Democratic Republic, Liberia, Spain, Switzerland, Timor-Leste and Tuvalu. UN 7 - ودعت اللجنة الدول الأطراف التالية إلى تقديم تقاريرها في دورتها الرابعة والأربعين التي ستعقد في الفترة من 20 تموز/يوليه إلى 7 آب/أغسطس 2009: أذربيجان، الأرجنتين، إسبانيا، بوتان، توفالو، تيمور - ليشتي، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الدانمرك، سويسرا، غينيا - بيساو، ليبريا، اليابان.
    The Committee was concerned that the significant number of reports awaiting consideration and the related delay in their consideration itself constituted a disincentive for States parties to report in a timely manner. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأنه لا يزال يتعين النظر في عدد كبير من التقارير، وأن التأخير المتصل بالنظر في هذه التقارير يشكل في حد ذاته عاملا غير مشجع للدول الأطراف على تقديم تقاريرها في موعدها.
    Bearing in mind that article 20.2 of the Convention should be applied in such a way that States parties could be encouraged to present their reports on schedule, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي تطبيق المادة ٢٠-٢ من الاتفاقية بشكل يشجع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها في مواعيدها،
    10. All States parties selected by the Committee for presentation of reports at the fortieth session will be able to do so. UN 10 - ستتمكن جميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة من أجل تقديم تقاريرها في الدورة الأربعين من القيام بذلك.
    The Committee also made a preliminary selection of States parties that would be invited to present their reports at the forty-eighth session: UN واختارت اللجنة أيضا بصورة أولية الدول الأطراف التالية التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة الثامنة والأربعين:
    The Committee also made a preliminary selection of States parties that would be invited to present their reports at the forty-fourth session: UN وقامت اللجنة أيضا بانتقاء أولي للدول الأطراف التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة الرابعة والأربعين:
    26. The Committee also made a preliminary selection of States parties that would be invited to present their reports at the fifty-first session: UN 26 - واختارت اللجنة أيضا بصورة أولية الدول الأطراف التالية التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة الحادية والخمسين:
    After the session, the pre-session working group would meet to prepare the lists of issues and questions for the 15 States parties due to present their reports at the thirty-ninth session. UN وبعد الدورة، سيجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة لتحضير قائمة المسائل والقضايا من أجل الدول الأطراف الـ 15 التي سيحين موعد تقديم تقاريرها في الدورة التاسعة والثلاثين.
    Four of these States parties (Austria, Chile, Jordan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) were unable to present their reports at the twentieth session. UN ولم تتمكن أربع دول أطراف هي: اﻷردن وشيلي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا من تقديم تقاريرها في الدورة العشرين.
    6. The Committee usually invites eight States parties to present their reports at each three-week session. UN 6 - تدعو اللجنة في المعتاد ثماني دول أطراف إلى تقديم تقاريرها في كل دورة من الدورات التي تستغرق ثلاثة أسابيع.
    In his view, several lists should be drawn up, depending on how overdue reports were, in order to avoid any confusion, for that would certainly not be the best way of encouraging States parties to submit their reports on time. UN ويجدر في رأيه وضع عدة قوائم، حسب أهمية التأخير، لتلافي الخلط، وهو خلط لن يكون بالتأكيد أفضل طريقة لتشجيع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها في الوقت اللازم.
    As the experience of the universal periodic review (UPR) mechanism had shown, technical cooperation could encourage States to submit their reports on time. UN وعلى النحو الذي يتضح من الخبرة من آلية الاستعراض الدوري الشامل، فربما كان التعاون التقني يشجع الدول على تقديم تقاريرها في موعدها.
    54. The Chairperson commended the delegation for its comprehensive report, but stressed that it was important for States parties not only to comply with the provisions of the Covenant, but also to submit their reports on time. UN 54 - الرئيس: قال إنه يشكر الوفد على تقريره الشامل ولكنه يشدد في المقابل على ضرورة ألاّ تحرص الدول الأطراف على الامتثال لأحكام العهد فحسب، بل وأن تحرص أيضا على تقديم تقاريرها في المواعيد المطلوبة.
    States parties invited to submit their reports at the forty-fifth session in January/February 2010 are Botswana, Egypt, Malawi, the Netherlands, Panama, Ukraine, the United Arab Emirates and Uzbekistan. UN أما الدول الأطراف التي دعيت إلى تقديم تقاريرها في الدورة الخامسة والأربعين في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2010 فهي أوكرانيا، الإمارات العربية المتحدة، أوزبكستان، بنما، بوتسوانا، مصر، ملاوي، هولندا.
    The Committee was concerned that the significant number of reports awaiting consideration and the related delay in their consideration itself constituted a disincentive for States parties to report in a timely manner. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأنه لا يزال يتعين النظر في عدد كبير من التقارير، وأن التأخير المتصل بالنظر في هذه التقارير يشكل في حد ذاته عاملا غير مشجع للدول الأطراف على تقديم تقاريرها في موعدها.
    5. Ms. SINEGIORGIS proposed that a new paragraph be inserted in the draft decision contained in document CEDAW/C/1995/WG.I/WP.2/Add.2. The text would result as follows: " Bearing in mind that article 20.2 of the Convention should be applied in such a way that States parties would be encouraged to present their reports on schedule, " and would be the last preambular paragraph. UN ٥ - السيدة سينغيوريجيس: اقترحت إدخال فقرة جديدة في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CEDAW/C/1995/WG.I/WP.2/Add.2 تأتي كآخر فقرة في الديباجة، ويكون نصها على النحو التالي: " وإذ تأخذ في اعتبارها ضرورة أن تطبق المادة ٢٠٢- من الاتفاقية بطريقة تشجع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها في مواعيدها المقررة " .
    26. The Committee also invited 15 States for presentation of reports at the thirty-seventh (January 2007) and thirty-eighth (May 2007) sessions. UN 26 - كما دعت اللجنة 15 دولة إلى تقديم تقاريرها في الدورة السابعة والثلاثين (كانون الثاني/يناير 2007) والدورة الثامنة والثلاثين (أيار/مايو 2007).
    Concerned at the significant number of reports of States parties awaiting consideration and that the information contained therein will become obsolete, and as a measure to encourage States parties to submit their reports in a timely manner, the Committee requests the General Assembly to: UN وإذ تشعر اللجنة بالقلق لكثرة عدد تقارير الدول الأطراف التي تنتظر النظر فيها ولأن المعلومات الواردة في تلك التقارير ستصبح عتيقة، وكإجراء لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها في الوقت المحدد، فإنها تطلب إلى الجمعية العامة:
    He was concerned at the growing tendency of some States not to submit their reports by the due dates and not to follow the guidelines laid down by the relevant committees. UN ثم أعرب عن قلقه إزاء تزايد ميل بعض الدول إلى عدم تقديم تقاريرها في المواعيد المحددة وعدم اتباع المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجان ذات الصلة.
    14. Mr. Thelin said he agreed that the Committee should make more frequent use of the procedure laid down in rule 70 and be more proactive towards States that, for various reasons, failed to submit their reports within the appointed deadline. UN 14- السيد ثيلين رأى هو أيضاً أنه ينبغي أن يزيد لجوء اللجنة إلى الإجراء المنصوص عليه في المادة 70 وأن تتخذ المزيد من المبادرات إزاء الدول التي تمتنع لأسباب مختلفة عن تقديم تقاريرها في الآجال المحددة.
    The Committee invited the States parties to the Convention to submit their reports as early as possible. UN ودعت اللجنة الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها في أقرب وقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus