"تقديم تقرير إلى مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to report to the Conference of the
        
    • to report at the
        
    • a report to the Conference of the
        
    The Parties also requested the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the UNDDD. UN كما طلبت الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    The secretariat was requested to report to the Conference of the Parties (COP) at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the UNDDD. UN وطُلب إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    The decision requested the secretariat to report to the Conference of the Parties at its third session on the experience gained in the regional delivery of technical assistance. UN ويطلب المقرر من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدات التقنية إقليمياً.
    The purpose of this paperthe present note is to report to the Conference of the Parties on progress made ion the implementation of the above-mentioned decision. as follows: UN 2 - والغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم الذي أُحرِِزَ في تنفيذ المقرر آنف الذكر.
    The same decision requests the Executive Secretary to report at the tenth session of the COP on the implementation of that decision and the results achieved. UN ويطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    The evaluation would result in a report to the Conference of the Parties. UN وسيسفر التقييم عن تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف.
    (c) to report to the Conference of the Parties at its fourth meeting on the status of the implementation of integrated vector management; UN (ج) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع عن حالة تنفيذ الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض؛
    8. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on progress in the development of the technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres for its consideration and possible adoption. UN 8 - يطلب من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    The Conference of the Parties requested the Secretariat of the Basel Convention to report to the Conference of the Parties at its seventh meeting on the progress made on the establishment of the Joint Pacific Regional Centre and its work. UN 4- وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانة إتفاقية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في إجتماعه السابع بشأن التقدم المحرز في إنشاء المركز المشترك الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ وبشأن عمل هذا المركز.
    (f) to report to the Conference of the Parties at its eighth meeting on results achieved to date in the implementation of the presentis decision; UN (و) تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن بما تحقق من نتائج في تنفيذ هذا المقرر؛
    By its decision 9/COP.9, Parties requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its tenth session on the status of the trust funds established under the financial rules. UN طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 9/م أ-9، إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية.
    7. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification. UN 7- يطلب إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تقوم بها الجهات صاحبة المصلحة للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    4. To request the Ozone Secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh meeting on the operation of, contributions to and expenditures from the Trust Fund and on the activities funded by the Trust Fund since its inception, as well as on the activities of the advisory committee; UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر بشأن تشغيل الصندوق الاستئماني والمساهمات فيه ونفقاته وعن الأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني منذ إنشائه، وعن أنشطة اللجنة الاستشارية كذلك.
    Also requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its sixth meeting on the experience gained in the regional and national delivery of technical assistance and opportunities for joint activities with the secretariats of the Basel Convention, the Stockholm Convention and the Strategic Approach to International Chemicals Management; UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدات التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني، وفرص القيام بأنشطة مشتركة مع أمانات اتفاقية بازل واتفاقية ستكهولم والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    To request the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its fifth meeting on the progress made in establishing and implementing the PCBs Elimination Club. UN (ﻫ) يطلب من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن التقدم الذي يتحقق في إنشاء وتنفيذ نادي القضاء على استخدام ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    8. Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines 1 to 8 as set out in table 1, up to an aggregate limit of 20 per cent of the total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply, and requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties on any such transfers; UN 8- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء التحويلات بين كل بند من بنود الاعتمادات الأساسية 1-8 المحدَّدة في الجدول 1، إلى حدّ إجمالي بنسبة 20 في المائة من مجموع النفقات المقدرة لبنود الاعتمادات هذه، شريطة تطبيق حدّ آخر تصل نسبته إلى ناقص 25 في المائة من كل بند من بنود الاعتمادات هذه، ويطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحويلات من هذا القبيل؛
    7. Authorizes the Executive Secretary to make transfers between each of the main appropriation lines as set out in table 1 below, up to an aggregate limit of 20 per cent of the total estimated expenditure for those appropriation lines, provided that a further limitation of up to minus 25 per cent of each such appropriation line shall apply, and requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties on any such transfers; UN 7- يأذن للأمين التنفيذي بإجراء التحويلات بين كل بند من بنود الاعتمادات الأساسية المحددة في الجدول 1 أدناه، إلى حدٍّ إجمالي نسبته 20 في المائة من مجموع النفقات المقدَّرة لبنود الاعتمادات هذه، شريطة تطبيق حد آخر تصل نسبته إلى ناقص 25 في المائة من كل بند من بنود الاعتمادات هذه، ويطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحويلات من هذا القبيل؛
    Paragraph 7 of decision 5/COP.9 requests the Executive Secretary to report at the tenth session of the COP (COP 10) on the implementation of the decision and results achieved. UN 4- ويطلب مؤتمر الأطراف في الفقرة 7 من المقرر 5/م أ-9 إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة (الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف) بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    The Expert Group considered the outcome of the contact group discussions and agreed to submit a report to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its third meeting, outlining its response to the request of the Conference of the Parties of the Basel Convention. The text is reproduced in annex II to the present report. UN 32 - بحث فريق الخبراء نتائج مناقشات فريق الاتصال واتفق علي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الثالث يوجز استجابته لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل ويوجد النص مستنسخاً في المرفق الثاني لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus