"تقديم خدمات استشارية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Advisory services on
        
    • Advisory service on
        
    • Advisory services in relation
        
    • provision of advisory services relating
        
    :: Advisory services on procedural, legal and technical aspects of substantive issues UN :: تقديم خدمات استشارية بشأن الجوانب الإجرائية والقانونية والتقنية للمسائل الجوهرية
    (i) Advisory services: Advisory services on transport policy, infrastructure, planning and facilitation; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وبنيته التحتية والتخطيط والتيسير لــه؛
    :: Advisory services on drafting legislation and mechanisms to reform land tenure laws and resolve disputes UN :: تقديم خدمات استشارية بشأن صياغة التشريعات وآليات إصلاح قوانين حيازة الأراضي وحل المنازعات
    Advisory services on mission management, including matters on decision-making and problem-solving UN تقديم خدمات استشارية بشأن إدارة البعثة، بما في ذلك بشأن اتخاذ القرارات وحل المشاكل
    Advisory services on the management of financial resources by local governments. UN تقديم خدمات استشارية بشأن إدارة الموارد المالية من قبل الحكومات المحلية.
    Advisory services on the management of financial resources by local governments. UN تقديم خدمات استشارية بشأن إدارة الموارد المالية من قبل الحكومات المحلية.
    Advisory services on: regional integration to the countries of the region, particularly the least developed countries and the secretariats of subregional integration bodies; international economic negotiations. UN تقديم خدمات استشارية بشأن: التكامل اﻹقليمي لبلدان المنطقة، لا سيما أقل البلدان نموا وأمانات هيئات التكامل دون اﻹقليمية؛ ومفاوضات اقتصادية دولية.
    (ii) Advisory services on housing reforms and policies, in Somalia [13] UN ' 2` تقديم خدمات استشارية بشأن إصلاحات وسياسات الإسكان، في الصومال [13]
    (v) Advisory services on slum upgrading and prevention to 41 countries [1] UN ' 5` تقديم خدمات استشارية بشأن تحسين أوضاع الأحياء الفقيرة والحيلولة دون نشوء أحياء من هذا القبيل إلى 41 بلداً [1]
    (ii) Advisory services on capacitybuilding [4] UN ' 2` تقديم خدمات استشارية بشأن بناء القدرات [4]
    The finance track of the Group of 20 has repeatedly called on the organization to provide Advisory services on macroeconomic and development policies, including employment, global economic governance and commodity price volatility. UN فالمسار التمويلي الخاص بمجموعة العشرين قد دعا مراراً الأونكتاد إلى تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بما في ذلك العمالة، والإدارة الاقتصادية العالمية، وتقلبات أسعار السلع الأساسية.
    The Subcommittee also noted that UN-SPIDER and its regional support offices agreed to strengthen knowledge management for the provision of Advisory services on the use of space-based information for disaster management and emergency response. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً موافقة برنامج سبايدر ومكاتب الدعم الإقليمية التابعة له على تعزيز إدارة المعارف من أجل تقديم خدمات استشارية بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Advisory services on the establishment and/or operation by Trade Points of regional forums and of an international federation of Trade Points UN تقديم خدمات استشارية بشأن إنشاء و/أو تشغيل بعض المنتديات الإقليمية وإنشاء و/أو تشغيل اتحاد دولي للنقاط التجارية
    (i) Advisory services: Advisory service on tourism development; Advisory services on transport policy, infrastructure planning and development; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن تنمية السياحة؛ خدمات استشارية بشأن سياسات النقل وتخطيط وتنمية الهياكل الأساسية؛
    (i) Advisory services: Advisory services on the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, sustainable development and management of energy and water resources, and natural disaster reduction; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن الخطة التنفيذية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتنمية موارد الطاقة والمياه وإدارتها بصورة مستدامة والحد من الكوارث الطبيعية؛
    In 2007, the in-depth evaluation to be reviewed by the Working Party examined UNCTAD technical assistance that involved Advisory services on foreign direct investment. UN 49- إن التقييم المتعمق الذي ستستعرضه الفرقة العاملة قد درس في عام 2007 ما يقدمه الأونكتاد من مساعدة تقنية تشمل تقديم خدمات استشارية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر.
    102. Created in 1997, the Group on Gender Issues is intended to provide Advisory services on questions related to gender issues within the Tribunal and to victims and witnesses. UN ١٠١ - أنشئ الفريق المعني بمسائل المساواة في تموز/يوليه ١٩٩٧، ويتمثل هدفه في تقديم خدمات استشارية بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس داخل المحكمة، وكذلك لدى الضحايا والشهود.
    One P-2 level officer will assist in providing Advisory services on the interpretation and application of international space laws and the organization of workshops and seminars on the legal aspects of space law. UN وسيقوم موظف من فئة ف-2 بالمساعدة في تقديم خدمات استشارية بشأن تفسير وتطبيق قوانين الفضاء الدولية وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية عن الجوانب القانونية لقانون الفضاء.
    (i) Advisory services: Advisory service on capacity-building in multimodal transport and logistics; Advisory service on transport policy, planning and development, and tourism; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات؛ تقديم خدمات استشارية بشأن سياسات النقل والتخطيط له وتطويره والسياحة؛
    (c) Advisory services in relation to investments or negotiations; UN )ج( تقديم خدمات استشارية بشأن الاستثمارات أو المفاوضات؛
    (i) Advisory services: provision of advisory services to countries on accession to and implementation of the United Nations Convention against Corruption (10); provision of advisory services relating to comprehensive needs assessment using the self-assessment checklist for the Convention (5); UN `1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية للبلدان بشأن الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها (10)؛ تقديم خدمات استشارية بشأن إجراء تقييم شامل للاحتياجات باستخدام القائمة المرجعية للتقييم الذاتي في ضوء اتفاقية مكافحة الفساد (5)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus