"تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT service delivery
        
    • delivery of ICT services
        
    • ICT delivery
        
    • information and communications technology service delivery
        
    • delivery of information and communications technology services
        
    • provision of ICT services
        
    • providing information technology and communications services
        
    • delivering ICT services
        
    91. The " Enhance ICT service delivery " initiative will provide the following qualitative benefits to the Organization: UN 91 - ستوفر مبادرة " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الفوائد النوعية التالية للمنظمة:
    II. Enhance ICT service delivery UN ثانيا: دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The process applied will result in an agreed distribution of roles and responsibilities in the ICT service delivery chain across the Secretariat and a unified organizational structure for all ICT units. UN وسينتج عن هذه العملية توزيع متفق عليه للأدوار والمسؤوليات داخل سلسلة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، وهيكل تنظيمي موحد لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Office was also given responsibility for the delivery of ICT services at Headquarters, in New York. UN وكلف المكتب أيضا بمسؤولية تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر بنيويورك.
    At the same time, the Committee considers that the distribution of responsibility for ICT delivery across multiple centres in numerous geographically dispersed centres may present some management challenges. UN وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة أن توزيع المسؤولية عن تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مراكز متعددة ومتباعدة جغرافيا هو أمر قد ينطوي على بعض التحديات على صعيد الإدارة.
    3. Enhance information and communications technology service delivery UN 3 - دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    delivery of information and communications technology services UN تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Improve ICT service delivery UN :: تحسين سبل تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    2. The Director of the Global Services Division will be responsible for strategic ICT service delivery and will provide leadership capacity internally. UN 2 - سيضطلع مدير شعبة الخدمات العالمية بمسؤولية تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الاستراتيجية وسيوفر قدرات قيادية على المستوى الداخلي.
    The analysis should clearly distinguish between the benefits to be derived from changes in the approach to ICT service delivery and those related to the implementation of Umoja or any other management reform initiative. UN وينبغي للتحليل أن يميز بوضوح بين الفوائد المستمدة من التغييرات في النهج المتبع في تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفوائد المتصلة بتنفيذ مشروع أوموجا أو أي من مبادرات الإصلاح الإداري الأخرى.
    C. Enhance ICT service delivery UN جيم - دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Secretary-General indicates that the implementation of the Enhance ICT service delivery initiative will provide qualitative benefits in terms of improved capability to resolve issues quickly and consistently, the provision of multilingual support on a 24-hours-a-day, 7-days-a-week basis, increased responsiveness to users and greater productivity. UN ويشير الأمين العام إلى أن تنفيذ مبادرة دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيوفر فوائد نوعية من حيث تحسين القدرة على حل المسائل بسرعة وبتجانس، وتوفير دعم متعدد اللغات على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع، وزيادة الاستجابة للمستخدمين، ورفع الإنتاجية.
    Illustrative example: " Enhance ICT service delivery " initiative UN مثال توضيحي: مبادرة " دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    A requirement to implement non-traditional complex and multidimensional mandates has also led to an expansion in scope in the delivery of ICT services. UN وقد أدى الاحتياج إلى تنفيذ ولايات معقدة ومتعددة الأبعاد وغير تقليدية أيضاً إلى توسيع نطاق تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Secretary-General explains that the consolidation will provide for a coordinated delivery of ICT services through regional strategic management, elimination of duplication of effort, creation of economies of scale and removal of disparity of service across missions. UN ويوضح الأمين العام أن عملية التوحيد ستؤدي إلى تنسيق عملية تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال الإدارة الاستراتيجية الإقليمية والقضاء على ازدواجية الجهود وتحقيق وفورات الحجم وإزالة التفاوت بين الخدمات التي تقدمها مختلف البعثات.
    It emphasizes that the successful implementation of the proposed strategy will require effective governance and management arrangements that clearly set out the performance targets, and accountability among the various centres responsible for ICT delivery. UN وتشدد اللجنة على أن النجاح في تنفيذ الاستراتيجية المقترحة سيقتضي اتخاذ ترتيبات تنظيم وإدارة فعالة تحدد بوضوح أهداف الأداء وأنماط المساءلة لكل من المراكز المتعددة المسؤولة عن تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (d) Harmonization of videoconferencing services across the Secretariat through the establishment of technical standards, standard operating procedures, tools and operations as part of the transformation of ICT delivery in the Organization (ibid., paras. 34-35); UN (د) تحقيق الانسجام في خدمات التداول بالفيديو على نطاق الأمانة العامة بأسرها من خلال وضع المعايير التقنية وإجراءات التشغيل الموحدة والأدوات والعمليات في إطار عملية التحوّل في طرق تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة (المرجع نفسه، الفقرتان 34 و 35)؛
    Enhance information and communications technology service delivery UN جيم - دعم تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Regional cooperation for the delivery of information and communications technology services UN التعاون الإقليمي من أجل تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The United Nations requires the effective provision of ICT services to support a wide range of critical administrative and operational activities, both at Headquarters and in the field. UN وتتطلب الأمم المتحدة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية لدعم طائفة واسعة من الأنشطة الإدارية والتشغيلية الحاسمة، في كل من المقر والميدان.
    9.90 The Communications and Information Management Service, reporting to the Under-Secretary-General, is responsible for providing information technology and communications services to the Department, including the development and coordination of access to electronic information resources in the economic and social fields. UN 9-90 تضطلع دائرة إدارة الاتصالات والمعلومات التي تقدم تقاريرها إلى وكيل الأمين العام، بالمسؤولية عن تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للإدارة، بما في ذلك تطوير وتنسيق إمكانية الاستفادة من موارد المعلومات الإلكترونية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    30. The ICT strategy also emphasized the importance of an ICT performance management framework to measure the efficiency and effectiveness of delivering ICT services. UN 30 - وشددت أيضا استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أهمية إطار إدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من حيث قياس الكفاءة والفعالية في تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus