The panel then tabulated the results and made its decisions on the number of prospective firms to be called to make oral presentations. | UN | ثم وضع الفريق جدولا للنتائج واتخذ قرارات بشأن عدد من الشركات المحتملة التي ستدعى إلى تقديم عروض شفوية. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat invites experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بكل مسألة من المسائل المشار إليها أعلاه، تدعو الأمانة الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتاح أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat invites experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بكل قضية من القضايا المشار إليها أعلاه، تدعو الأمانة الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتاح أثناء المشاورات. |
9. Experts are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the subjects referred to above. | UN | 9- ويُدعى الخبراء إلى تقديم عروض شفوية مشفوعة بورقة خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه. |
10. Experts are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the topics referred to above and on the three peer reviews of Nicaragua, Pakistan and Ukraine. | UN | 10- ويُدعى الخبراء إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه واستعراضات النظراء الثلاثة لنيكاراغوا وباكستان وأوكرانيا. |
Moreover, for each of the subjects referred to above, the secretariat would encourage experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع الأمانة، فيما يتعلق بكل موضوع من الموضوعات المشار إليها أعلاه، الخبراء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وكذلك من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتوفر في أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the subjects referred to above, the secretariat would encourage experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اﻷمانة، فيما يتعلق بكل موضوع من الموضوعات المشار إليها أعلاه، الخبراء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وكذلك من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتوفر في أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat would encourage experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع الأمانة، فيما يتعلق بكل مسألة من المسائل المشار إليها أعلاه، الخبراء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وكذلك من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة لإتاحتها في أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat would encourage experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع الأمانة، فيما يتعلق بكل موضوع من الموضوعات المشار إليها أعلاه، الخبراء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وكذلك من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتوفر في أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat invites experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بكل مسألة من المسائل المشار إليها أعلاه، تدعو الأمانة الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتاح أثناء المشاورات. |
Moreover, for each of the issues referred to above, the secretariat invites experts from both developed and developing countries, as well as countries in transition, to make oral presentations supported by short written contributions to be made available during the consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتصل بكل مسألة من المسألتين المشار إليهما أعلاه، تدعو الأمانة الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مشفوعة بمساهمات مكتوبة موجزة تتاح أثناء المشاورات. |
Furthermore, the Committee decides, based on the agreement at the first session of the Preparatory Committee for the 2015 NPT Review Conference, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وعلاوة على ذلك، تقرر اللجنة، استنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار النووي لعام 2015، دعوة الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية إلى اللجنة بناء على قرار من اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, the Committee decided, based on the agreement at the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference, which would be applied mutatis mutandis, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة، استنادا إلى الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010، والذي يُطبَّق مع إدخال التعديلات اللازمة، أن تدعي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية للجنة بناء على قرار من اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, the Committee decided, based on the agreement at the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, which would be applied mutatis mutandis, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة، بناء على الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، الذي سيطبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، دعوةَ الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية أمام اللجنة بقرار من اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, the Committee decided, based on the agreement at the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, which would be applied mutatis mutandis, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة، بناء على الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، الذي سيطبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، دعوةَ الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية أمام اللجنة بقرار من اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, the Committee decided, based on the agreement at the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, which would be applied mutatis mutandis, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة استنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 والذي يطبَّق مع إدخال التعديلات اللازمة، أن تدعى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية للجنة بناء على قرار من اللجنة على أساس كل حالة على حدة. |
Furthermore, the Committee decides, based on the agreement at the third session of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, which would be applied mutatis mutandis, that specialized agencies and international and regional intergovernmental organizations be invited to make oral presentations to the Committee upon the decision of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة استناداً إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005 والذي يُطبق مع إدخال التعديلات اللازمة، أن تُدعى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية إلى اللجنة بناء على قرار من اللجنة على أساس كل حالة على حدة. " . |
10. Experts from both developed and developing countries and from countries with economies in transition are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the topics referred to above and on the four peer reviews - of Mongolia, the United Republic of Tanzania, Zambia, and Zimbabwe. | UN | 10- ويُدعى الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه واستعراضات النظراء الأربعة - لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي ومنغوليا. |
9. Experts from both developed and developing countries, as well as from countries with economies in transition, are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the subjects referred to above; the papers will be made available in the meeting room during the consultations. | UN | 9- ويُدعى الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه؛ وستتاح هذه الورقات في غرفة الاجتماعات خلال المشاورات. |
8. Experts from both developed and developing countries, as well as from countries with economies in transition, are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the subjects referred to above; the paper will be made available in the meeting room during the consultations. | UN | 8- ويُدعى الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه؛ وستتاح هذه الورقات في غرفة الاجتماعات خلال المشاورات. |
13. Experts from both developed and developing countries, as well as from countries with economies in transition, are invited to make an oral presentation supported by a short written paper on the topics referred to above and on the peer review of Serbia; the full report on the peer review of Serbia's competition policy will be made available in the meeting room during the consultations. | UN | 13- ويُدعى الخبراء من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، إلى تقديم عروض شفوية مدعومة بورقات خطية موجزة تتناول المواضيع المشار إليها أعلاه واستعراض النظراء الخاص بصربيا؛ وسيكون التقرير الكامل المتعلق باستعراض النظراء لسياسة المنافسة الصربية متاحاً في غرفة الاجتماعات خلال المشاورات. |