The SBI agreed to invite the COP at its eighteenth session to provide further guidance in order to conclude this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته الثامنة عشرة ليتسنى ختم النظر في هذه المسألة. |
Some EGTT members also highlighted the importance of an appropriate enabling environment in terms of policy and regulatory framework to improve access to financing and indicated a need to provide further guidance to Parties on available financial resources for project financing and how to access them. | UN | كما سلط بعض أعضاء الفريق الضوء على أهمية تهيئة بيئة تمكين ملائمة فيما يتعلق بإطار السياسة العامة والإطار التنظيمي لتحسين الوصول إلى التمويل وأشاروا إلى الحاجة إلى تقديم مزيد من التوجيه إلى الأطراف بشأن الموارد المالية المتاحة لتمويل المشاريع وكيفية الوصول إليها. |
Following the review of action initiated or planned, the Commission is invited to provide further guidance to the implementation process. | UN | وعقب استعراض الاجراءات التي استهلت أو الاجراءات المعتزم تنفيذها، فان اللجنة مدعوة الى تقديم مزيد من التوجيه الى عملية التنفيذ. |
The Council's review of progress made in conference follow-up provides an opportunity to assess, and provide further guidance also on cross-cutting issues, especially on gender mainstreaming. | UN | ويوفر الاستعراض الذي أجراه المجلس للتقدم المحرز في متابعة المؤتمر فرصة للتقييم، وكذلك تقديم مزيد من التوجيه فيما يتعلق بالقضايا المشتركة بين القطاعات، وبخاصة ما يتصل بإدماج المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية. |
99. Action: The SBSTA and the SBI will be invited to consider this matter and to take further steps, including providing further guidance to the SED and concluding the review and final reporting to the COP. | UN | 99- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في هذه المسألة واتخاذ خطوات إضافية، منها تقديم مزيد من التوجيه إلى حوار الخبراء المنظم وإنجاز الاستعراض والإبلاغ النهائي لمؤتمر الأطراف. |
Based on this information, the CMP may wish to provide further guidance on JI to the JISC. | UN | واستناداً إلى هذه المعلومات، قد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في تقديم مزيد من التوجيه إلى اللجنة فيما يتصل بالتنفيذ المشترك. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the GEF to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه المعلومات خلال دورتها السابعة وفي تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على صعيد مرفق البيئة العالمية ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention may wish to consider this information at its seventh session and to provide further guidance to the secretariat on the development of draft reporting guidelines for the secretariat to be adopted by the Conference of the Parties at its ninth session. | UN | وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه المعلومات خلال دورتها السابعة وفي تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن صياغة مشروع مبادئ توجيهية خاصة بالأمانة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
81. Action: The SBI will be invited to consider the information contained in the document prepared for the session and, in particular, to provide further guidance to the host government, Parties and the secretariat on the organization of COP 20 and CMP 10. | UN | 81- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة التي أُعدت للدورة، ولا سيما إلى تقديم مزيد من التوجيه إلى الحكومة المضيفة والأطراف والأمانة بشأن تنظيم الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Action: The SBI will be invited to consider the progress report on the work of the CGE and to provide further guidance to the CGE on the implementation of its work programme. | UN | 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق وإلى تقديم مزيد من التوجيه للفريق بشأن تنفيذ برنامج عمله. |
Action: The SBI will be invited to consider the progress report on the work of the CGE and to provide further guidance to the CGE on the implementation of its work programme. | UN | 29- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المرحلي المتعلق بعمل الفريق وإلى تقديم مزيد من التوجيه للفريق بشأن تنفيذ برنامج عمله. |
The Commission also requested the secretariat to prepare for the next session a detailed analysis of the reported expenditure by contractors against the recommended headings of expenditure set out in the 2009 Recommendations, in order to enable the Commission to provide further guidance to the incoming Legal and Technical Commission on the treatment of such expenditure. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة أن تعد من أجل الدورة المقبلة تحليلا تفصيليا عن النفقات التي أبلغ عنها المتعاقدون مقارنة بعناوين النفقات المحددة في توصيات عام 2009، لتمكين اللجنة من تقديم مزيد من التوجيه إلى الاجتماع المقبل للجنة القانونية والتقنية بشأن معالجة هذه النفقات. |
provide further guidance to the secretariat with regard to its efforts to facilitate the work of the EGTT and the Parties for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | (ب) تقديم مزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها. |
provide further guidance to the EGTT on possible next steps for advancing the work on technologies for adaptation to climate change to be considered for inclusion in its programme of work; | UN | (أ) تقديم مزيد من التوجيه إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن الخطوات المقبلة الممكنة لإحراز تقدم في العمل المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ كي ينظر في إمكانية إدراجها في برنامج عمله؛ |
provide further guidance to the secretariat with regard to its efforts to facilitate the work of Parties on development, deployment, diffusion and transfer on technologies for adaptation to climate change; | UN | (ب) تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة فيما يتعلق بجهودها لتيسير عمل الأطراف بشأن تطوير ونشر وانتشار ونقل التكنولوجيات من أجل التكيف مع تغير المناخ؛ |
58. The SBSTA and the SBI advanced their work on the matter referred to in paragraph 56 above and agreed to invite COP 19 to provide further guidance in order to resolve outstanding issues. | UN | 58- وعززت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عملهما بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه، واتفقتا على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته التاسعة عشرة من أجل حل المسائل المعلقة(). |
The SBSTA and the SBI advanced their work on the matter referred to in paragraph 27 above and agreed to invite COP 19 to provide further guidance in order to resolve outstanding issues. | UN | 29- وعززت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عملهما بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه، واتفقتا على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته التاسعة عشرة من أجل حل المسائل المعلقة(). |
163. The Administration agreed with the Board's recommendation that it (a) continue to monitor the rates of compliance with the advance purchase policy; and (b) provide further guidance to peacekeeping missions to enhance internal controls over the approval of travel requests made within two weeks of the date of travel. | UN | 163 - وتوافق الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى: (أ) مواصلة رصد معدلات الامتثال لسياسة الشراء مقدما؛ و (ب) تقديم مزيد من التوجيه إلى بعثات حفظ السلام لتعزيز الضوابط الداخلية التي تحكم الموافقة على طلبات السفر المقدمة في غضون أسبوعين من تاريخه. |
Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the above-mentioned reports, with a view to providing further guidance to the secretariat on its work relating to the development of the Article 6 clearing house. | UN | 35- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير الآنفة الذكر، بغية تقديم مزيد من التوجيه إلى الأمانة حول عملها المتعلق بإنشاء مركز تبادل المعلومات في إطار المادة 6. |
CEDAW expressed its willingness to continue its dialogue with Liberia, including through a country visit by Committee members aimed at providing further guidance on the implementation of recommendations and obligations under the Convention. | UN | وأعربت اللجنة عن استعدادها لمواصلة حوارها مع ليبيريا، بما في ذلك من خلال زيارة قطرية يقوم بها أعضاء اللجنة ترمي إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تنفيذ التوصيات والالتزامات بموجب الاتفاقية(40). |