Please provide information on the progress made with respect to data collection with regard to the various provisions of the Convention. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في جمع البيانات المتعلقة بتنفيذ مختلف أحكام الاتفاقية. |
(paras. 144-146).1 Please provide information on the progress made with regard to the gender analysis of domestic legislation and its outcome. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتحليل الجنساني للتشريعات المحلية ونتائجه. |
The Committee requests the State party to provide information on progress made in this regard in its next periodic report. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills. | UN | وينبغي للجنة أيضاً أن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التقدم المحرز في القوانين الإقليمية ذات الصلة. |
Please provide information about progress in the implementation of these programmes and the impact their implementation is having in terms of achieving the goals of the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه البرامج والأثر المترتب على تنفيذها فيما يخص تحقيق أهداف الاتفاقية. |
The Committee invites the State party to provide information on progress achieved in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee requested the Government to provide information on the progress of the proposed legislation. | UN | وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن التقدم المحرز بشأن التشريع المقترح. |
Please provide information on the progress achieved with regard to the new Penal Code and when it will enter into force. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في القانون الجنائي الجديد وعن موعد دخوله حيز النفاذ. |
Please provide information on the progress made with regard to the gender analysis of domestic legislation and its outcome. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتحليل الجنساني للتشريعات المحلية ونتائجه. |
If yes, please provide information on the progress made in meeting the obligations of the Article. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذه المادة. |
If yes, please provide information on the progress made in meeting the obligations of the Article. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذه المادة. |
Please also provide information on the progress made to combat forced abortions, and reported forced sterilization of transgender women, in particular in Hong Kong. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التقدم المحرز في مكافحة الإجهاض القسري وعن التقارير التي تفيد بالتعقيم القسري لمغايرات الهوية الجنسانية، وعلى وجه الخصوص في هونغ كونغ. |
Please also provide information on the progress made to combat forced abortions, and reported forced sterilization of transgender women, in particular in Hong Kong. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التقدم المحرز في مكافحة الإجهاض القسري، والتقارير التي تفيد بحدوث التعقيم الإجباري لمغايرات الهوية الجنسانية، خصوصا في هونغ كونغ. |
The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills. | UN | وينبغي للجنة أيضاً أن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التقدم المحرز في القوانين الإقليمية ذات الصلة. |
1. Please provide information on progress made towards the establishment of a system of data collection covering all offences under the Optional Protocol. | UN | 1- يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في إنشاء نظام لجمع البيانات يغطي جميع الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري. |
31. Please provide information on progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 31 - الرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Please provide information about progress in their implementation, how implementation is monitored and evaluated and the impact of these policies in terms of achieving the goals of the Convention. | UN | والرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذها وعن كيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثر هذه السياسات من حيث بلوغ أهداف الاتفاقية. |
Please provide information about progress in their implementation, how implementation is monitored and evaluated and the impact of these policies in terms of achieving the goals of the Convention. | UN | والرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذها وعن كيفية رصد التنفيذ وتقييمه وأثر هذه السياسات من حيث بلوغ أهداف الاتفاقية. |
He wondered whether the Special Representative would be able to provide information on progress achieved in that area, especially given that the completion date had already passed. | UN | وتساءل عما إذا كان بوسع الممثل الخاص تقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا المجال، لا سيما مع التسليم بأن موعد الإنجاز قد فات بالفعل. |
Please provide information on the progress of this plan. | UN | فبرجاء تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الخطة. |
Please provide information on the progress achieved and other measures taken to strengthen women's position in leadership roles in academia. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز والتدابير الأخرى التي اتُّخذت في سبيل تعزيز مكانة المرأة في الأدوار القيادية في الأوساط الأكاديمية. |
20. Please provide information about the progress achieved toward ensuring full scholastic inclusion of children with disabilities. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز صوب ضمان إدماج الأطفال ذوي الإعاقة إدماجاً كاملاً في النظام المدرسي. |
Please report on the progress made in the implementation of the Committee's recommendation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصية اللجنة. |