Please provide an update on the status of the preparation of this bill and the draft law including the definition of discrimination against women and any sanctions provided. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة إعداد ذلك القانون ومشروع القانون بما في ذلك تعريف التمييز ضد المرأة وجميع الجزاءات المنصوص عليها. |
Please provide an update on the status of this draft Bill, including the anticipated time frame for its adoption, and plans for enactment of the regulations referred to in paragraph 67. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون هذا، تشمل الإطار الزمني لإقراره والخطط المتعلقة بسنّ الأنظمة المشار إليها في الفقرة 67. |
Please provide an update on the status of this draft Bill, including the anticipated time frame for its adoption, and plans for enactment of the regulations referred to in paragraph 67. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون هذا، تشمل الإطار الزمني لإقراره والخطط المتعلقة بسنّ الأنظمة المشار إليها في الفقرة 67. |
Please provide updated information on the status of these amendments, time-frame for their adoption and obstacles impeding their adoption if applicable. | UN | والرجاء تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه التعديلات، والإطار الزمني لاعتمادها، والعقبات التي تعرقل اعتمادها إن وجدت. |
Please provide updated information on the status of adoption of this code. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة اعتماد هذا القانون. |
Please provide updated information on the status of this review and the measures taken to comply with the Committee's recommendation. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذا الاستعراض وعن التدابير التي اتخذت امتثالاً لتوصية اللجنة. |
Please provide updated information about the status of these laws, those considered as priority and what the time frame for their adoption is. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تعتبر ذات أولوية، والإطار الزمني لاعتمادها. |
10. Please provide an update on the status of reforms of the Penal Code regarding the practice of abortion (see para. 151). | UN | 10 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة إصلاحات القانون الجنائي المتعلقة بممارسة الإجهاض (انظر الفقرة 151). |
10. Please provide an update on the status of reforms of the Penal Code regarding the practice of abortion (see para. 151). | UN | 10 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة إصلاحات القانون الجنائي المتعلقة بممارسة الإجهاض (انظر الفقرة 151). |
8. Please provide an update on the status of the draft victims assistance act, including whether it has been adopted by Parliament, and its content and the progress in its implementation. | UN | 8 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع قانون مساعدة الضحايا، بما في ذلك بيان ما إذا كان البرلمان قد اعتمده، وذكر محتوياته ومدى التقدم المحرز في تنفيذه. |
9. Please provide an update on the status of the draft victims assistance act, including whether it has been adopted by Parliament, and its content and the progress in its implementation. | UN | 9 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مشروع قانون مساعدة الضحايا، بما في ذلك بيان ما إذا كان البرلمان قد اعتمده، وذكر محتوياته ومدى التقدم المحرز في تنفيذه. |
12. Please provide an update on the status on the implementation of the action outlined in the master Plan 2003 - 2007 on the Elimination of Trafficking in Women and Children and the impact of the various measures (para 70/1). | UN | 12- يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الإجراءات المبينة في الخطة الرئيسية للأعوام 2003-2007 عن القضاء على الاتجار بالنساء والأطفال وأثر التدابير المختلفة (الفقرة 70/1). |
13. Please provide an update on the status of the implementation of the actions outlined in the Master Plan 2003-2007 on the Elimination of Trafficking in Women and Children and the impact of the various measures (paras. 70 and 71). | UN | 13 - ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الإجراءات المبينة في الخطة الرئيسية للأعوام 2003-2007 عن القضاء على الاتجار بالنساء والأطفال وأثر التدابير المختلفة (الفقرتان 70 و 71). |
21. Please provide an update on the status of the Parental Leave and Employment Protection (Paid Parental Leave for Self-Employed Persons) Amendment Bill (para. 229). | UN | 21 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة قانون تعديل إجازة الوالدية وحماية العمل (إجازة الوالدية المدفوعة للأشخاص الذين يعملون لحسابهم الخاص) (الفقرة 229). |
Please provide updated information on the status of the amendments. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه التعديلات. |
Please provide updated information on the status and the outcome of the HIV/AIDS policy review. | UN | ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة استعراض السياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونتيجته. |
29. Please provide updated information on the status of the proposed amendment to the Family Code for equalization of the ages of marriage of women and men. | UN | 29 - الرجاء تقديم معلومات مستكملة عن حالة التعديل المقترح على قانون الأسرة المتعلق بالمساواة في سن الزواج بين المرأة والرجل. |
21. Please provide updated information on the status of the legislative reform proposals mentioned in paragraph 205 of the report, such as the elimination of the provision that requires a woman to wait 300 days after she gets divorced before she can remarry. | UN | 21 - يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مقترحات الإصلاح التشريعي المشار إليها في الفقرة 205 من التقرير، مثل إلغاء الحكم الذي يقضي بأن تنتظر المرأة 300 يوم بعد طلاقها قبل أن يصبح بإمكانها أن تتزوج مرة أخرى. |
21. Please provide updated information on the status of the legislative reform proposals mentioned in paragraph 205 of the report, such as the elimination of the provision that requires a woman to wait 300 days after she gets divorced before she can remarry | UN | 21 - يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة مقترحات الإصلاح التشريعي المشار إليها في الفقرة 205 من التقرير، مثل إلغاء الحكم الذي يقضي بأن تنتظر المرأة 300 يوم بعد طلاقها قبل أن يصبح بإمكانها أن تتزوج مرة أخرى. |
39. In September 2007, the JIU secretariat, referring to resolution 60/258, requested participating organizations to provide updated information on the status of the implementation of recommendations contained in JIU reports issued in 2004, 2005 and 2006. | UN | 39 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، طلبت أمانة وحدة التفتيش المشتركة، مع إشارتها إلى القرار 60/258، إلى المنظمات المشاركة تقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير الوحدة، الصادرة في الأعوام 2004 و 2005 و 2006. |
Please provide updated information about the status of these laws, those considered as priority and what the time frame for their adoption is. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تحظى بالأولوية والإطار الزمني لاعتمادها. |
The Committee would appreciate an update on the status of the following: | UN | وتثمّن اللجنة تقديم معلومات مستكملة عن حالة ما يلي: |
updated information on the situation of Mr. Maka Gbossokotto would be welcome. | UN | وسيكون تقديم معلومات مستكملة عن حالة السيد ماكا غبوسوكوتو موضع ترحيب. |