"تقديم معلومات مستوفاة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide updated information
        
    • provide an update
        
    Please provide updated information on the efforts to provide social security to women who work in the informal sector. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الجهود المبذولة لتوفير الضمان الاجتماعي للمرأة التي تعمل في القطاع غير النظامي.
    Please provide updated information on the percentage of girls of school age, in both the capital and the Outer Islands, who are enrolled in primary and secondary school. UN فيرجى تقديم معلومات مستوفاة عن النسبة المئوية للفتيات اللاتي هن في سن الدراسة، سواء في العاصمة أو في الجزر الخارجية، المقيدات في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Please provide updated information on the statistical data disaggregated by sex pertaining to the main areas and provisions of the Convention. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية وأحكامها.
    Please provide updated information on the status of the Bill, and a time frame for its enactment into law. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن حالة المشروع بقانون هذا والإطار الزمني المحدد لإصداره في شكل قانون.
    Please provide an update on the status of proposed laws to provide for temporary special measures to increase women's participation described in paragraph 43 of the report, as well as on any alternative measures contemplated or implemented to increase the number of women in public office. UN يٌرجى تقديم معلومات مستوفاة عن حالة القوانين المقترحة من أجل توفير التدابير الخاصة المؤقتة لزيادة مشاركة المرأة المشروحة في الفقرة 43 من التقرير، وكذلك عن أية تدابير بديلة أخرى يجري التفكير فيها أو تنفيذها لزيادة عدد النساء في الوظائف العامة.
    Please provide updated information on the use of contraceptives by women, and on the rate of abortion, including unsafe abortion. UN 21- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن استخدام المرأة لوسائل منع الحمل وعن معدل الإجهاض بما في ذلك الإجهاض غير المأمون.
    Please provide updated information on the steps taken to operationalize this Commission, and if operational, any data or statistics or cases that it has handled. UN يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الخطوات المتخذة لكي تبدأ هذه اللجنة عملها، فإن كانت عاملة بالفعل يرجى تقديم أية بيانات أو إحصائيات أو حالات قامت بمعالجتها.
    2. Please provide updated information on the status of the Project Laws mentioned in paragraphs 17 and 18 of the State party report. UN 2- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن وضع مشاريع القوانين المشار إليها في الفقرتين 17 و18 من تقرير الدولة الطرف.
    5. Please provide updated information on the activities of the Higher Council for Childhood, particularly information on the development of a national strategy for children. UN 5- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن أنشطة المجلس الأعلى للطفولة، وبخاصة معلومات عن وضع استراتيجية وطنية للأطفال.
    Please provide updated information on the activities of the National Committee for the Follow-up on the Convention of the Rights of the Child. UN 5- يرجى تقديم معلومات مستوفاة بشأن أنشطة اللجنة الوطنية لمتابعة اتفاقية حقوق الطفل.
    The Special Rapporteur should therefore provide updated information on the implementation of FAO's Voluntary Guidelines to support the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security. UN ودعت المقرر الخاص، بالتالي، إلى تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ مبادئ الفاو التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء المناسب في إطار الأمن الغذائي الوطني.
    10. Please provide updated information on the cooperation between the State party and the (inter)national community including non-governmental organizations, in the efforts to implement the Convention. UN 10- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن تعاون الدولة الطرف والمجتمع الدولي بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
    Please provide updated information on the policies and programmes adopted and implemented to promote the respect for the views of the child, children's participatory rights and their access to information. UN 8- يرجى تقديم معلومات مستوفاة بشأن السياسات والبرامج المعتمدة والمنفذة بغية تعزيز احترام آراء الطفل وحقوقه في المشاركة وفي الحصول على المعلومات.
    Please provide updated information on the cooperation between the State party and the national and international communities, including non-governmental organizations, in the efforts to implement the Convention. UN 13- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن تعاون الدولة الطرف مع المجتمعين الوطني والدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
    Please also provide updated information on the work plan prepared by the Commission for the next four years with respect to training for the judiciary and the security services on legislation for the protection of women's rights, including on the provisions of the Convention. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات مستوفاة بشأن خطة العمل التي أعدتها اللجنة للسنوات الأربع المقبلة فيما يتعلق بتدريب العاملين بالسلطة القضائية وخدمات الأمن بشأن تشريع حماية حقوق المرأة، بما في ذلك التدريب بشأن أحكام الاتفاقية.
    2. Please provide updated information on the statistical data disaggregated by sex and ethnicity pertaining to the main areas and provisions of the Convention. UN 2 - يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس والانتماء العرقي، والمتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية وأحكامها.
    Please provide updated information on any prosecutions and convictions under the new article 182 of the Penal Code, which entered into force in December 2006. UN يُرجى تقديم معلومات مستوفاة عن أية محاكمات وإدانات جرت بموجب المادة الجديدة 182 من قانون العقوبات التي دخلت حيز النفاذ في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Please provide updated information on short- and long-term strategies developed for the deinstitutionalization of persons with disabilities. UN 20- يُرجى تقديم معلومات مستوفاة بشأن الاستراتيجيات المعدة لإخراج الأشخاص المعوقين من المؤسسات الاستشفائية في المدى القصير والطويل.
    Issue/question 2: please provide updated information on the statistical data disaggregated by sex and ethnicity pertaining to the main areas and provisions of the Convention. UN القضية/السؤال 2: يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والانتماء العرقي، والمتعلقة بالمجالات الرئيسية للاتفاقية وأحكامها.
    272. The Committee expressed appreciation for the frank presentation of the third periodic report of Ukraine and welcomed the effort to provide updated information during extensive replies, which supplemented in large measure the statistical data that should have been included in the report. UN ٢٧٢ - أعربت اللجنة عن تقديرها للصراحة التي عرض بها تقرير أوكرانيا الدوري الثالث ورحبت بالجهد المبذول في تقديم معلومات مستوفاة في غضون ردود مستفيضة، أكملت إلى حد بعيد البيانات اﻹحصائية التي كان ينبغي أن يتضمنها التقرير.
    Please also provide an update on specific steps taken to fulfil the commitment to undertake a gender review of key legislation in order to remove discriminatory elements therefrom (para. 35). UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مستوفاة عن الإجراءات المحددة التي اتخذت للوفاء بالالتزام بإجراء استعراض من منظور جنساني للتشريعات الرئيسية لإزالة العناصر التمييزية من هذه التشريعات (الفقرة 35).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus