67. a grant to WFP will also be considered. | UN | ٦٧ - وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة. |
In this regard, AfDB has continued to provide a grant to support the project to streamline and fast-track the African Peer Review Mechanism process. | UN | في هذا الصدد، واصل مصرف التنمية الأفريقي تقديم منحة لدعم المشروع الرامي إلى تبسيط عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وتسريعها. |
In 2007, the Fund approved a grant in the amount of $197,763 for a project to support the spread of good practices in generating, managing, analysing and communicating spatial information. | UN | وفي عام 2007، وافق الصندوق على تقديم منحة بقيمة 763 197 دولارا لتمويل مشروع يدعم نشر الممارسات الجيدة في مجال توليد المعلومات المكانية وإدارتها وتحليلها وإيصالها. |
In 1995, a donation of £Ir 272,591 was made to the Irish non-governmental organization Trocaire for rehabilitation assistance in the health and education sectors. | UN | وتم في عام ١٩٩٥ تقديم منحة قدرها ٥٩١ ٢٧٢ جنيها أيرلندي للمنظمة اﻷيرلندية غير الحكومية تروكير للمساعدة في إعادة التأهيل من أجل الصحة والتعليم. |
20. The Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of US$ 150,000 pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and KOICA on 9 March 2004. | UN | 20 - عرضت الوكالة الكورية للتعاون الدولي تقديم منحة قدرها 000 150 من دولارات الولايات المتحدة عملا بمذكرة تفاهم موقّعة بين المحكمة والوكالة في 9 آذار/ مارس 2004. |
In addition, the World Bank has agreed to provide a grant for public communication and sensitization efforts related to the Programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق البنك الدولي على تقديم منحة لجهود الاتصال العام والتوعية المتعلقة ببرنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد. |
14. The Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of US$ 150,000 pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and KOICA on 9 March 2004. | UN | 14 - عرضت الوكالة الكورية للتعاون الدولي تقديم منحة قدرها 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين المحكمة والوكالة في 9 آذار/مارس 2004. |
In a related development, the federal Office of Community-Oriented Policing Services, administered by the United States Department of Justice, announced in August 1997 a grant of $563,625 to the American Samoa Department of Public Safety. | UN | وفي إطار ذلك، أعلن المكتب الفيدرالي لدوائر الشرطة المجتمعية، الذي تديره وزارة العدل بالولايات المتحدة، في آب/أغسطس 1997، عن تقديم منحة لإدارة الأمن العام في ساموا الأمريكية قدرها 625 563 دولارا. |
The Special Representative was concerned to hear that the valuable projects of Penal Reform International have been placed in jeopardy because of a long delay by the European Union in disbursing a grant that has already been approved. | UN | وقد شعر الممثل الخاص بالانزعاج عندما علم أن مشاريع قيﱢمة تنوي منظمة اﻹصلاح الجنائي الدولية القيام بها قد لا تتحقق بسبب تأخر الاتحاد اﻷوروبي طويلا في تقديم منحة سبق أن وافق عليها. |
In a related development, the federal Office of Community-Oriented Policing Services, administered by the United States Department of Justice, announced in August 1997 a grant of $563,625 to the American Samoa Department of Public Safety. | UN | وفي تطور متصل بذلك، أعلن المكتب الاتحادي لدوائر الشرطة المجتمعية، الذي تديره وزارة العدل بالولايات المتحدة، في آب/أغسطس ١٩٩٧، عن تقديم منحة ﻹدارة اﻷمن العام في ساموا اﻷمريكية قدرها ٥٦٣ ٦٢٥ دولارا. |
10. Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of US$ 150,000 pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and the Agency on 9 March 2004. | UN | 10 - عرضت الوكالة الكورية للتعاون الدولي تقديم منحة قدرها 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين المحكمة والوكالة في 9 آذار/مارس 2004. |
55. In June 2007, the Peacebuilding Fund approved a grant of $1.5 million to build the capacity of the Commission. | UN | 55- وفي حزيران/يونيه 2007، وافق صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام على تقديم منحة بمبلغ 1.5 مليون دولار أمريكي لبناء قدرات اللجنة. |
16. The Korea International Cooperation Agency (KOICA) offered to provide a grant of 150,000 United States dollars pursuant to a memorandum of understanding signed between the Tribunal and KOICA on 9 March 2004. | UN | 16 - عرضت الوكالة الكورية للتعاون الدولي تقديم منحة قدرها 000 150 دولار من دولارات الولايات المتحدة وفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين المحكمة والوكالة في 9 آذار/مارس 2004. |
74. At the request of the Governments of Argentina and Bolivia for technical assistance in the elaboration of a strategic action programme (SAP) for the bi-national basin of the Bermejo River, a grant was approved by GEF for the initial phase of the project. | UN | ٧٤ - وبناء على طلب حكومتي اﻷرجنتين وبوليفيا للحصول على مساعدة تقنية لوضع برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر بيرميخو التابع للدولتين، وافق مرفق البيئة العالمية على تقديم منحة للمرحلة اﻷولية من المشروع. |
a grant of US$ 30,000 to NGOs for the strengthening of their capacity for better and more effective participation in the subregional process. | UN | )ج( تقديم منحة تبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار للمنظمات غير الحكومية لتعزيز قدرتها على تحسين مشاركتها في العملية دون الاقليمية وزيادة فعاليتها. |
In addition to these projects, several workshops and programmes have been financed with money from the Fund: in 1997 the Advisory Group recommended and approved a grant for the organization of a seminar by the Government of Bolivia and a grant for a joint project with UNESCO. | UN | وباﻹضافة إلى هذين المشروعين تم تمويل العديد من حلقات العمل والبرامج بأموال من الصندوق. ففي عام ١٩٩٧ أوصى الفريق الاستشاري ووافق على تقديم منحة لتنظيم حلقة دراسية بواسطة حكومة بوليفيا ومنحة لمشروع مشترك مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
In addition to providing other funding assistance for numerous international and regional development programmes, Kuwait had recently announced a donation of US$ 300 million to the Islamic Development Bank in order to fight poverty in Africa. | UN | وبالإضافة إلى المساعدة التمويلية الأخرى لبرامج إنمائية دولية وإقليمية عديدة، أعلنت الكويت في الآونة الأخيرة تقديم منحة بلغت 300 مليون من دولارات الولايات المتحدة إلى مصرف التنمية الإسلامي لمكافحة الفقر في أفريقيا. |
In 2013, the pharmaceutical company Johnson & Johnson announced a donation of sutures for the kits, which will facilitate the treatment of 15,000 women with obstetric fistula. | UN | وفي عام 2013، أعلنت شركة المستحضرات الصيدلانية " جونسون آند جونسون " عن تقديم منحة من خيوط الجراحة لهاتين المجموعتين، مما سيُسهل علاج 000 15 امرأة مصابة بناسور الولادة. |
428. The law provides for maternity leave with pay, and provides for a death grant to a widow. | UN | 428- وينص القانون على منح إجازة الأمومة المدفوعة الأجر، وعلى تقديم منحة وفاة للأرملة. |