United Nations The General Assembly decides to defer to its resumed forty-ninth session consideration of the following documents: | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى حين انعقاد دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة: |
The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Human resources management " to its fifty-fifth session. | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين. |
20. decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; | UN | 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
It had therefore been decided to defer their adoption until the thirteenth Meeting. | UN | لذلك، تقرر إرجاء اعتماده حتى الاجتماع الثالث عشر. |
In the light of the proposed restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, it was decided to postpone the presentation of a new model. | UN | وفي ضوء اقتراح إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، تقرر إرجاء تقديم نموذج جديد. |
The Committee may decide to postpone or cancel its visit upon a substantiated request by the State party. | UN | ويجوز للجنة أن تقرر إرجاء الزيارة أو إلغاءها بناء على طلب مُعلّل من الدولة الطرف المعنية. |
20. decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; | UN | 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
20. decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; | UN | 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛ |
decides to defer until its sixtieth session consideration of the report of the Office of Internal Oversight Services in the context of its consideration of a strengthened and unified security management system for the United Nations; | UN | تقرر إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى دورتها الستين في سياق نظرها في نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ |
2. decides to defer consideration of and action on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to allow time for further consultations thereon; | UN | 2 - تقرر إرجاء النظر في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والبت فيه من أجل إتاحة الوقت لمواصلة المشاورات الجارية بشأنه؛ |
(a) decides to defer until the first part of its resumed fifty-third session consideration of the item entitled “Human resources management”; | UN | )أ( تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة؛ |
11. decides to defer consideration of the treatment of the increase in staff assessment income of 776,343 dollars in respect of the surplus referred to in paragraph 10 above; | UN | 11 - تقرر إرجاء النظر في معالجة الزيادة الحاصلة في إيراد الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 343 776 دولارا فيما يتعلق بالفائض المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه؛ |
11. decides to defer consideration of the treatment of the increase in staff assessment income of 776,343 dollars in respect of the surplus referred to in paragraph 10 above; | UN | 11 - تقرر إرجاء النظر في معالجة الزيادة الحاصلة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 343 776 دولارا فيما يتعلق بالفائض المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه؛ |
13. Subsequently, it was decided to defer both applications to the 2000 session pending clarification of questions posed by the Committee. | UN | 13 - وفي وقت لاحق، تقرر إرجاء النظر في الطلبين إلى دورة عام 2000 بانتظار الحصول على إيضاحات للأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
At its fiftieth to fifty-second sessions, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its subsequent session (decisions 50/493, 51/436 and 52/435). | UN | وفي كل من الدورات من الخمسين إلى الثانية والخمسين، كانت الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في هـــــذا البنــــد وإدراجــــه فـــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 50/493، 51/436، 52/435). |
At its fiftieth to fifty-second sessions, the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its subsequent session (decisions 50/493, 51/436 and 52/435). | UN | وفي الدورات الخمسين إلى الثانية والخمسين، كانت الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في هـــــذا البنــــد وإدراجــــه فـــي جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 50/493، 51/436، 52/435). |
However, given the complexity of administering national staff away from their respective missions, it was decided to postpone the transfer and conduct further review before the transfer takes place | UN | غير أنه بالنظر إلى تعقُد إدارة شؤون الموظفين الوطنيين خارج بعثاتهم، تقرر إرجاء النقل ومواصلة استعراض المسألة قبل تنفيذه |
However, given the complexity of administering national staff away from their respective missions, it was decided to postpone the transfer and further review the matter before the transfer is effected | UN | إلا أنه تقرر إرجاء عملية النقل وإجراء مزيد من الاستعراض للمسألة قبل تنفيذ النقل نظرا لمدى تعقيد إدارة الموظفين الوطنيين العاملين |
3. Upon a substantiated request by the State Party, the Committee may decide to postpone or cancel its visit. | UN | 3 - يجوز للجنة، بناء على طلب مسبب تقدمه الدولة الطرف، أن تقرر إرجاء زيارتها أو إلغاءها. |
3. Upon a substantiated request by the State Party, the Committee may decide to postpone or cancel its visit. | UN | 3 - يجوز للجنة، بناء على طلب مسبب تقدمه الدولة الطرف، أن تقرر إرجاء زيارتها أو إلغاءها. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote to recommend to the General Assembly that it decide to defer consideration of the report (A/C.5/52/2), to its fifty-third session. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تقرر إرجاء النظر في التقرير (A/C.5/52/2) إلى دورتها الثالثة والخمسين. |
He recalled that his predecessor had submitted a draft resolution on the subject, consideration of which had been postponed until the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وذكﱠر الرئيس في هذا الصدد، أن سلفه كان قد قدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة وكان قد تقرر إرجاء النظر فيها إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
However, given the complexity of administering national staff away from their respective Missions, it was decided that the transfer would be postponed and that a further review would be conducted before the transfer took place | UN | إلا أنه بالنظر إلى تعقد عملية إدارة شؤون الموظفين الوطنيين خارج بعثاتهم، تقرر إرجاء النقل ومواصلة استعراض المسألة قبل التنفيذ |