"تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly decides otherwise
        
    • General Assembly decided otherwise
        
    • otherwise decided by the General Assembly
        
    • unless otherwise decided by the Assembly
        
    • otherwise provided by the General Assembly
        
    • the Assembly decides otherwise
        
    • Assembly decision to the contrary
        
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقا لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    In the Advisory Committee's view, however, regardless of the length of time the amounts were due, assessed contributions were collectable unless the General Assembly decided otherwise. UN بيد أن اللجنة الاستشارية ترى أن اﻷنصبة المقررة للاشتراكات واجبة التحصيل، بغض النظر عن مدة التأخير في سداد هذه المبالغ عن موعدها، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    The Committee is of the opinion that unless otherwise decided by the General Assembly, the $13.6 million should be credited back, in a phased manner, to the Member States. UN وترى اللجنة أن من الواجب أن يقيﱠد مبلغ اﻟ ١٣,٦ مليون دولار، تدريجيا، لحساب الدول اﻷعضاء، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Such funds and accounts shall be administered in accordance with these Financial Rules unless otherwise provided by the General Assembly. UN وتدار تلك الصناديق والحسابات وفقا لهذه القواعد المالية ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقا لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    10. The normal practice regarding unencumbered balances is to return them to Member States unless the General Assembly decides otherwise. UN ١٠ - والممارسة المعتادة بشأن اﻷرصدة غير المرتبط بها هي إعادتها الى الدول اﻷعضاء ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    In the opinion of the Advisory Committee, assessed contributions are collectable until the General Assembly decides otherwise (see para. 133 below). UN وترى اللجنة الاستشارية أن الاشتراكات المقررة واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك )انظر الفقرة ١٣٣ أدناه(.
    The balance of the surplus account is to be offset against future assessments in accordance with the provisions of financial regulation 5.2 (d), unless the General Assembly decides otherwise. UN ويتعين تسويــة رصيــد الحساب الفائض بالمقاصة مع اﻷنصبة المقررة في المستقبل وفقا ﻷحكام البند ٥-٢ )د( من النظام المالي، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Following the establishment of the interim arrangements detailed in paragraph 30.6 of the main part of the present section, all 38 posts, including the 32 transferred from the regular budget, would be maintained under the full budget arrangements until the General Assembly decides otherwise. UN وعقب إنشاء التدابير المؤقتة الواردة بالتفصيل في القسم الرئيسي من هذا الباب، ستبقى جميع الوظائف الـ 38، بما فيها الوظائف الـ 32 المنقولة من الميزانية العادية، تحت إطار تدابير الميزانية الكاملة إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    The balance of the surplus account is to be offset against future assessments in accordance with the provisions of financial regulation 5.2 (d), unless the General Assembly decides otherwise. UN ويتعين تسوية رصيد الحساب الفائض بالمقاصة مع اﻷنصبة المقررة في المستقبل وفقا ﻷحكام البند ٥-٢ )د( من النظام المالي، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    The General Assembly, in its resolution 53/204, endorsed the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report (A/53/513), including the Advisory Committee's view that assessed contributions are collectable until the General Assembly decides otherwise. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 53/204، التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الاشتراكات المقررة هي اشتراكات واجبة التحصيل إلى حين أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    32. The Administration commented that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was of the opinion that assessed contributions were collectible until the General Assembly decided otherwise (A/51/533, para. 51). UN 32 - وعلقت الإدارة بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كان من رأيها أنه يمكن تحصيل الاشتراكات المقررة إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك (A/51/533، الفقرة 51).
    The Union's views on the qualification entered on the financial statements of United Nations peacekeeping operations were in line with those expressed by the Advisory Committee in paragraph 51 of its report, namely, that assessed contributions were collectable until the General Assembly decided otherwise. UN وقال إن وجهات نظر الاتحاد فيما يتعلق بالتحفظ الذي أبدي على البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام تتفق مع وجهات النظر التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية في الفقرة ٥١ من تقريرها ومؤداها أن الاشتراكات المقررة واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless otherwise decided by the General Assembly, the term of office of the judges of the Dispute Tribunal shall commence on the first day of July following their appointment by the General Assembly. UN تبدأ مدة ولاية قضاة محكمة المنازعات في اليوم الأول من شهر تموز/يوليه التالي لتعيينهم من قبل الجمعية العامة ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless otherwise provided by the General Assembly, such funds and accounts shall be administered in accordance with the present Regulations. UN وتدار هذه الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    21. The General Assembly, by its resolution 53/204, endorsed the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report A/53/513, including the Advisory Committee's view that assessed contributions are collectable until the Assembly decides otherwise. UN 21 - يذكر أن الجمعية العامة أيدت، في قرارها 53/204، تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها A/53/513، بما في ذلك رأي اللجنة الاستشارية بأن الأنصبة المقررة واجبة التحصيل إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    11. While streamlining printruns, stocks and distribution patterns, the Secretariat has been careful to observe the approach taken in paragraph 3 of resolution 51/211 C, in which the General Assembly decided that, in the absence of an Assembly decision to the contrary, the use of such technologies as the optical disk system and the Internet should not constitute an alternative to traditional documents. UN ١١ - وحرصت اﻷمانة العامة، عند تبسيط عمليات الطباعة والتخزين والتوزيع، على التقيد بالنهج المتخذ في الفقرة ٣ من القرار ٥١/٢١١ جيم، الذي قررت فيه الجمعية العامة أنه ينبغي ألا يشكل استخدام تكنولوجيات من قبيل نظام القرص البصري وشبكة إنترنت بديلا للوثائق التقليدية ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus