"تقرر تعديل" - Traduction Arabe en Anglais

    • decides to amend
        
    • decides to adjust
        
    • it was decided to modify
        
    • decide to amend
        
    • decides to modify
        
    • it was decided to amend
        
    • been decided to amend
        
    decides to amend paragraph 13 of that resolution to read as follows: UN تقرر تعديل الفقرة 13 من ذاك القرار لتصبح على النحو التالي:
    decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal with effect from 1 January 2004, as follows: UN تقرر تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على النحو التالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal with effect from 1 January 2004, as follows: UN تقرر تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على النحو التالي، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    7. decides to adjust the resource requirements for military and police personnel relating to the guard unit to reflect the delayed deployment of personnel; UN 7 - تقرر تعديل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لوحدة الحراسة بحيث تعكس التأخر الحاصل في نشر الأفراد؛
    To this end it was decided to modify the mechanism in accordance with annex A. UN ولتحقيق ذلك، تقرر تعديل اﻵلية وفقا لما هو وارد في المرفق ألف.
    decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    decides to amend paragraph 15 of its resolution ICC-ASP/1/Res.5, which reads: UN تقرر تعديل الفقرة 15 من قرارها ICC-ASP/1/Res.5، التي تنص على ما يلي:
    1. decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: " Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur " ; UN ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛
    1. decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: " Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur " ; UN ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا " ؛
    " 1. decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: `Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur'; " . UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس، ومقررا ' ؛ " .
    “1. decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: ‘Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur’;”. UN " ١ - تقرر تعديل الجملة اﻷولى من المادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: " تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها، وثلاثة نواب للرئيس ومقررا " . "
    1. decides to amend article 13 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal, with effect from 1 January 1998, as follows: UN ١ - تقرر تعديل المــادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحــكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، على النحو التالي:
    " 1. decides to amend the first sentence of rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly to read: `Each Main Committee shall elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur'" . UN " 1 - تقرر تعديل الجملة الأولى من المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بحيث يصبح نصها كما يلي: `تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ' " .
    “1. decides to amend the Statute of the Tribunal (‘the Statute’), with effect from 1 January 2000, as follows: UN " ١ - تقرر تعديل النظام اﻷساسي للمحكمة )النظام اﻷساسي( على النحو التالــي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢:
    decides to amend the last sentence of paragraph 2 of the annex to its resolution ICC-ASP/1/Res.4 of 3 September 2002 on the establishment of the Committee on Budget and Finance, to read as follows: UN تقرر تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 2 من مرفق قرارها ICC-ASP/1/Res.4 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية، لتُقرأ على النحو التالي:
    7. decides to adjust the resource requirements for military and police personnel relating to the guard unit to reflect the delayed deployment of personnel; UN 7 - تقرر تعديل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لوحدة الحراسة بحيث تعكس التأخر الحاصل في نشر الأفراد؛
    7. decides to adjust the resource requirements for military and police personnel relating to the guard unit to reflect the delayed deployment of personnel; UN 7 - تقرر تعديل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لوحدة الحراسة بحيث تعكس التأخر الحاصل في نشر الأفراد؛
    In July 2007, it was decided to modify the By-laws in order to render them more democratic, while maintaining the Association's primary aims and purposes. UN وفي تموز/يوليه 2007، تقرر تعديل القوانين المحلية لجعلها أكثر ديمقراطية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على الأهداف والمقاصد الأساسية للرابطة.
    Should the General Assembly decide to amend staff regulation 4.4 as indicated above, the Secretary-General would promulgate the following staff rule: Rule 104.11 UN وإذا قررت الجمعية العامة أن تقرر تعديل البند ٤-٤ من النظام اﻷساسي للموظفين، وفق ما هو مشار إليه أعلاه، لﻷمين العام أن يعمم القاعدة التالية:
    17. decides to modify the title of the relevant agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in accordance with paragraph 3 of its resolution 59/272. UN 17 - تقرر تعديل عنوان البند ذي الصلة من جدول الأعمال ليكون نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وذلك وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272.
    According to the Government, following discussions at the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues it was decided to amend the relevant regulation and to require suspects to be produced before magistrates within 14 days. UN وحسبما ما بينته الحكومة، فإنه بعد مناقشات في الفريق العامل الوزاري المشترك المعني بقضايا حقوق الإنسان، تقرر تعديل المادة ذات الصلة واقتضاء تقديم المشتبه فيهم للمثول أمام قاض خلال 14 يوما.
    On the basis of the experience acquired over the past five years of the workings of the Law on Economic Insolvency and Bankruptcy, it had been decided to amend and supplement the Law with a view to creating a single comprehensive bankruptcy mechanism. UN واستناداً إلى الخبرة المكتسبة على مدى السنوات الخمس الماضية من العمل في القانون الخاص بالإعسار الاقتصادي والإفلاس، تقرر تعديل القانون واستكماله بغية إيجاد آلية شاملة وحيدة للإفلاس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus