"تقرر تمديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • decides to extend
        
    • be extended
        
    • decide to extend
        
    • it was decided to extend
        
    • decision is made to extend
        
    • were granted extensions
        
    21. decides to extend the mandate of the Representative of the Secretary-General for a further three years; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    May I take it that the Committee decides to extend the deadline? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة تقرر تمديد الموعد النهائي؟
    3. decides to extend the validity period in respect of the resources approved in its resolution 56/292 to 30 June 2004; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    3. decides to extend the validity period in respect of the resources approved in its resolution 56/292 to 30 June 2004; UN 3 - تقرر تمديد فترة الصلاحية فيما يتعلق بالموارد التي وافقت عليها في قرارها 56/292 حتى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    11. decides to extend the mandate of the Special Representative, as contained in Commission resolution 1984/54 of 14 March 1984, for a further year; UN ١١ - تقرر تمديد ولاية الممثل الخاص على النحو الوارد في قرار اللجنة ٤٨٩١/٤٥ المؤرخ في ٤١ آذار/مارس ٤٨٩١، لمدة سنة أخرى؛
    1. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year to bring the length of his mandate into accordance with the practices of the Sub-Commission and to enable him to explore fully the human rights implications arising from the right to adequate housing; UN ١ ـ تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص سنة واحدة لجعل مدة ولايته متفقة مع ممارسات اللجنة الفرعية ولتمكينه من الاستكشاف الكامل لﻵثار الناشئة عن الحق في السكن اللائق من منظور حقوق اﻹنسان؛
    12. decides to extend for a further year the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolutions 1991/74, 1992/71 and 1993/74; UN ٢١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، كما ورد ذكره في قرارات اللجنة ١٩٩١/٤٧ و٢٩٩١/١٧ و٣٩٩١/٤٧؛
    11. decides to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛
    21. decides to extend for three years the mandate of the Special Rapporteur on the question of torture; UN ١٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لفترة ثلاث سنوات؛
    16. decides to extend the mandate of the representative of the Secretary—General for a further three years; UN ٦١- تقرر تمديد ولاية ممثل اﻷمين العام ثلاثَ سنوات إضافية؛
    18. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for an additional year; UN ٨١- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة سنة إضافية؛
    20. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years; UN ٠٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛
    2. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; UN 2- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛
    14. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further three years; UN 14- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لثلاث سنوات أخرى؛
    8. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to education for a period of three years; UN 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لفترة ثلاث سنوات؛
    22. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years; UN 22- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛
    1. decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years; UN 1- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    In addition, it was decided that the current framework would be extended to 2011. UN وإضافة إلى ذلك، تقرر تمديد العمل بالإطار الحالي إلى عام 2011.
    Accordingly, the States parties could, if satisfied with the results obtained in the area of nuclear disarmament, decide to extend the Treaty for an indefinite period. UN وبذلك يمكن لﻷطراف، إذا ما شعرت بالارتياح للنتائج التي جرى التوصل إليها في مجال نزع السلاح النووي، أن تقرر تمديد المعاهدة لمدة غير محددة.
    Following consultations with the Government, it was decided to extend the framework by one year, until December 2012. UN وعقب إجراء مشاورات مع الحكومة، تقرر تمديد الإطار لمدة عام واحد، حتى كانون الأول/ديسمبر 2012.
    If the decision is made to extend quick-impact projects beyond the two-year period, care should be taken to ensure that such projects conform to the original concept for this type of activity and are in harmony with the activities of other development or humanitarian assistance entities in the Mission area. UN وإذا ما تقرر تمديد مشاريع الأثر السريع بعد فترة السنتين، ينبغي الحرص على ضمان مطابقتها للتصور الأصلي لهذا النوع من النشاط وانسجامها مع أنشطة كيانات أخرى للمساعدة الإنمائية أو الإنسانية في منطقة البعثة.
    Due to their inability to work in English, the language in which the trial judgement was issued, all six convicted persons were granted extensions of time to file their appeal briefs after receiving the French translation of the trial judgement. UN ونظرا لعدم إلمام أي من الأشخاص الستة المدانين باللغة الإنكليزية، وهي اللغة التي صدر بها حكم الدائرة الابتدائية، تقرر تمديد المهلة الزمنية لتقديم مذكرات الاستئناف الخاصة بهم بعد أن يحصلوا على الترجمة الفرنسية لحكم الدائرة الابتدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus