"تقريراً سنوياً بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an annual report on
        
    The Institute for Research of Labour and Family submits an annual report on Violence against Women which assesses the scope and efficiency of support provided to victims. UN ويقدم معهد البحث في مجال العمل والأسرة تقريراً سنوياً بشأن العنف ضد المرأة يتضمن تقييماً لنطاق وفعالية الدعم المقدم إلى الضحايا.
    It is submitted in conformity with the existing MOU, where it was agreed that, in consultation with the High Commissioner, OIOS/IAD would prepare an annual report on internal audit activities for submission to the Executive Committee. UN وهو مقدَّم طبقاً لمذكرة التفاهم، التي اتُفق فيها على أن تعدَّ الشعبة، بالتشاور مع المفوض السامي، تقريراً سنوياً بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات يقدَّم إلى اللجنة التنفيذية.
    It is submitted in conformity with the MOU, which provides that, in consultation with the High Commissioner, OIOS/IAD will prepare an annual report on internal audit activities for submission to the Executive Committee. UN وهو مقدَّم وفقاً لمذكرة التفاهم، التي اتُفق فيها على أن تعدَّ الشعبة، بالتشاور مع المفوض السامي، تقريراً سنوياً بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات يقدَّم إلى اللجنة التنفيذية.
    The inter-ministerial working party entrusted with the implementation of this Action Plan is coordinated by the Federal Ministry for European and International Affairs and submits to Parliament, after consultations with representatives of civil society, an annual report on progress made in implementation. UN وتتولى الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية تنسيق فرقة العمل الوطنية المشتركة بين الوزارات والمنوطة بتنفيذ خطة العمل هذه. كما تقدم إلى البرلمان، مع التشاور مع ممثلي المجتمع المدني، تقريراً سنوياً بشأن ما أُحرز من تقدم في التنفيذ.
    1. The Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights an annual report on the question of the death penalty. UN 1- قدَّم الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً بشأن مسألة عقوبة الإعدام.
    The Minister of ITL is required to submit an annual report on the implementation of the Law to the Knesset Committee on the Status of Women and the Committee of Labor Welfare and Health. UN ويتطلب الأمر أن يقدّم وزير الصناعة والتجارة والعمل تقريراً سنوياً بشأن تنفيذ القانون إلى لجنة الكنيست المعنية بالنهوض بوضع المرأة ولجنة العمل والرعاية والصحة.
    491. The Government submits an annual report on progress made on its annual Programme for construction and maintenance of apartments. UN 491- وتقدم الحكومة تقريراً سنوياً بشأن التقدم المحرز وذلك في برنامجها السنوي للبناء وصيانة الشقق.
    DOS issues an annual report on audit and oversight activities and a biannual report on evaluation activities, which are presented to the Executive Board. UN تصدر شعبة خدمات الرقابة تقريراً سنوياً بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة وتقريراً نصف سنوي بشأن أنشطة التقييم، ويقدَّم هذان التقريران إلى المجلس التنفيذي.
    DOS issues an annual report on audit and oversight activities and a biannual report on evaluation activities, which are presented to the Executive Board. UN تصدر شعبة خدمات الرقابة تقريراً سنوياً بشأن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة وتقريراً نصف سنوي بشأن أنشطة التقييم، ويقدَّم هذان التقريران إلى المجلس التنفيذي.
    The Act requires employers with at least 35 employees to keep separate personnel records and to submit an annual report on the measures taken by the company to achieve proportionality under the Act. UN ويفرض هذا القانون على أصحاب العمل الذين يشغلون 35 مستخدماً على الأقل أن يحتفظوا بملفات منفصلة تخصهم وأن يعرضوا تقريراً سنوياً بشأن التدابير التي تتخذها الشركة لتحقيق التناسب الذي يقتضيه القانون.
    He thus called upon UNCTAD to produce regularly an annual report on competition policies and practices, akin to the World Investment Report prepared by the Investment Division of UNCTAD. UN 33- وبالتالي فقد دعا الأونكتاد إلى أن يعدّ بصورة منتظمة تقريراً سنوياً بشأن سياسات وممارسات المنافسة يكون مماثلاً لتقرير الاستثمار العالمي الذي تعده شعبة الاستثمار التابعة للأونكتاد.
    It is submitted in conformity with the MOU, where it was agreed that, in consultation with the High Commissioner, OIOS/IAD would prepare an annual report on internal audit activities for submission to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme. UN وهو مقدَّم وفقاً لمذكرة التفاهم، التي اتُفق فيها على أن تعدَّ الشعبة، بالتشاور مع المفوض السامي، تقريراً سنوياً بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات يقدَّم إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    It is submitted in conformity with the MOU, where it was agreed that, in consultation with the High Commissioner, OIOS would prepare an annual report on internal audit activities for submission to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme. UN وهو مقدَّم وفقاً لمذكرة التفاهم، التي اتُفق فيها على أن يعدَّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتشاور مع المفوض السامي، تقريراً سنوياً بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات يقدَّم إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    It is submitted in conformity with the MOU, where it was agreed that, in consultation with the High Commissioner, OIOS/IAD would prepare an annual report on internal audit activities for submission to the Executive Committee. UN وهو مقدَّم وفقاً لمذكرة التفاهم، التي اتُفق فيها على أن تعدَّ الشعبة، بالتشاور مع المفوض السامي، تقريراً سنوياً بشأن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات يقدَّم إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي.
    An overview of progress, summarizing the contributions of all partners, will be published annually by UNCHS (Habitat) as an annual report on the status of human settlements. UN ١٢ - سوف يصدر عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ، إستعراض عام يتناول التقدم المحرز ، يوجز المساهمات التي قدمها جميع الشركاء ، بإعتبار ذلك تقريراً سنوياً بشأن حالة المستوطنات البشرية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus