"تقريراً شاملاً إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a comprehensive report to
        
    The session would submit a comprehensive report to the eighth session of the Conference of the Parties, to be held in Madrid in October 2007. UN وستقدم الدورة تقريراً شاملاً إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، التي ستعقد في مدريد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    After Mr. Sadi resigned under political pressure in August 1979, Mr. Ermacora decided to continue to carry out this mandate alone and submitted a comprehensive report to the General Assembly on 21 November 1979. UN وبعد استقالة السيد سعدي بسبب ضغوط سياسية في آب/أغسطس 1979، قرر السيد إرماكورا الاستمرار في الاضطلاع بهذه الولاية بمفرده وقدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في 21 تشرين الثاني/
    1. In paragraph 14 of its resolution 64/15, the General Assembly requested the United Nations Office for Partnerships, through the Secretary-General, to submit a comprehensive report to the Assembly at its sixty-fifth session on the status of the United Nations Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 14 من قرارها 64/15، إلى مكتب الأمم المتحدة للشراكات أن يقدم، عن طريق الأمين العام، تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن وضع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم.
    The Secretary-General should provide a comprehensive report to the fifty-ninth session of the General Assembly, including proposals to ensure coherent and integrated management of security among the United Nations and its agencies, to determine and implement appropriate security standards, and to establish well-defined arrangements for accountability. UN وينبغي أن يوفِّر الأمين العام تقريراً شاملاً إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة يشمل مقترحات لضمان إدارة متماسكة ومتكاملة للأمن بين الأمم المتحدة ووكالاتها، لتحديد وتنفيذ معايير الأمن المناسبة ولوضع ترتيبات واضحة المعالم للمساءلة.
    21. The Committee aAt its intersessional sessions, the Committee is is to submit a comprehensive report to the Conference of the PartiesCOP in the light ofregarding its programme of work, including conclusions and recommendations. UN 21- تقدم اللجنة، في دوراتها التي تعقد بين الدورات، تقريراً شاملاً إلى مؤتمر الأطراف بشأن برنامج عملها، بما فيه الاستنتاجات والتوصيات.
    25. In 1969, the JIU submitted a comprehensive report to the General Assembly on programming and budgets in the United Nations. UN 25- في 1969، قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة بشأن وضع البرامج والميزانيات في الأمم المتحدة().
    5. Urges the Secretary-General to submit a comprehensive report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the implementation of the present resolution, including measures adopted and their results, and recommendations for improving the present situation; UN ٥- تحث اﻷمين العام على أن يقدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التدابير المتخذة ونتائجها، والتوصيات المقدمة من أجل تحسين هذا الوضع؛
    In 1969, the JIU submitted a comprehensive report to the General Assembly on programming and budgets in the United Nations. UN 25- في 1969، قدمت وحدة التفتيش المشتركة تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة بشأن وضع البرامج والميزانيات في الأمم المتحدة().
    The topic is central to the mandate of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, and he has submitted a comprehensive report to the General Assembly on the topic (A/65/284, in particular para. 20 ff). UN ويدخل هذا الموضوع في صميم ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، الذي قدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع (الوثيقة A/65/284، وخاصة الفقرة 20)().
    The Ombudsperson must then submit a comprehensive report to the Committee, which lays out the principal arguments concerning the request and summarizes and, " as appropriate " , specifies the sources of, all information. UN وعلى أمين المظالم من ثم أن يقدم تقريراً شاملاً إلى اللجنة يوضح فيه أهم الحجج المتعلقة بالطلب ويلخص جميع المعلومات، ويحدد مصادرها " عند الاقتضاء " .
    77. In its resolution 1996/65, entitled “Composition of the staff of the Centre for Human Rights”, the Commission urged the Secretary—General to submit a comprehensive report to the General Assembly at its fifty—first session and to the Commission on Human Rights at its fifty—third session on the implementation of the resolution, including measures adopted and their results, and recommendations for improving the present situation. UN ٧٧- حثت اللجنة اﻷمين العام، في قرارها ٦٩٩١/٥٦ المعنون " تكوين ملاك موظفي مركز حقوق اﻹنسان " على أن يقدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التدابير المتخذة ونتائجها، والتوصيات المقدمة من أجل تحسين الوضع.
    27. The Commission of Experts recommends that the Government of Indonesia be required to submit a comprehensive report to the Secretary-General on the outcome of its investigations concerning SCU indictments, detailing the reasons for its decision to prosecute or otherwise, including whether there is to be a retrial of any of the individuals previously tried before the Ad Hoc Court. UN 27 - وتوصي لجنة الخبراء بأن يُطلَب إلى حكومة إندونيسيا أن تقدم تقريراً شاملاً إلى الأمين العام عن نتائج تحقيقاتها المتعلقة بلوائح اتهام وحدة الجرائم الخطيرة، مع معلومات مفصلة عن الأسباب التي تقرر بموجبها إجراء محاكمة ما أو عدم إجرائها، بما في ذلك معلومات عما إذا كان يجب إعادة محاكمة أي من الأفراد الذين سبقت محاكمتهم أمام المحكمة المخصصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus