"تقريراً عن ذلك إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a report thereon to
        
    • report to the
        
    • a report to
        
    • report back to
        
    • report thereon to the
        
    • to report to
        
    • reported to the
        
    • to report thereon to
        
    79. In Commission resolution 2005/14, the Secretary-General was requested to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixty-second session. UN 79- في القرار 2005/14، طُلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    12. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyseventh session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    181. In its resolution 1999/58, the Commission requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftysixth session. UN 181- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/58، أن يقوم بتجميع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    The Working Group will report to the Council at its sixth session. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة.
    In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN ففي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتٍ عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    The President indicated that, if he sensed a move towards a compromise on that issue, he would undertake further consultations and report back to the Conference of the Parties at its fourth session. UN وأشار الرئيس إلى أنه إذا شعر بتحرّك في اتجاه حل توفيقي بشأن تلك المسألة فسوف يجري المزيد من المشاورات وسوف يقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    In that regard, the Chairman is invited to report thereon to the next Annual Ministerial Meeting. UN وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.
    18. By its decision 2/COP.3, the COP requested the Executive Secretary to undertake an overall review of secretariat activities and to submit a report thereon to the Conference of the Parties at its sixth session for consideration. UN 18- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-3، إلى الأمين التنفيذي أن يجري استعراضاً إجمالياً لأنشطة الأمانة ويقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة للنظر فيه.
    12. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyeighth session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    100. In Commission resolution 2004/22, the Secretary-General was requested to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixty-first session. UN 100- طلبت اللجنة في قرارها 2004/22، إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    78. In its resolution 2003/17, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission at its sixtieth session. UN 78- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2003/17، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يطلب منها آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    1. Requests the Human Rights Council Advisory Committee to prepare a study on the situation of human rights of persons living with albinism and to submit a report thereon to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 1- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد دراسة عن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    81. In its resolution 1999/21, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session. UN 81- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/21، أن يسترعي انتباه جميع الدول الأعضاء إلى ذلك القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    sex tourism; 15. Requests the Secretary-General to invite all States to inform the working group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session; UN ٥١- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛
    2. In its resolution 1995/16, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-eighth session and to the Commission at its fifty-third session. UN ٢- وفي قرارها ٥٩٩١/٦١، رجت اللجنة الفرعية اﻷمين العام أن يدعو الدول إلى إعلام الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    72. In its resolution 1998/11, the Commission requested the Secretary—General to bring that resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session. UN ٢٧- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/١١، أن يسترعي انتباه جميع الدول اﻷعضاء إلى ذلك القرار، وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من نتائج وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    1. In its resolution 2002/22, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report thereon to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/22 من الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    This meant that once the Master Standard had been promulgated, the Commission would monitor its application by the various organizations and report to the General Assembly. UN وهذا يعني أنه بمجرد إقرار النظام تراقب اللجنة تطبيقه في المنظمات المختلفة وتقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    The Human Rights Council invited the Office of the High Commissioner, through its presence in the Democratic Republic of the Congo, to enhance its technical assistance programmes and activities, and to report to the Human Rights Council at its nineteenth session. UN ودعا مجلس حقوق الإنسان المفوضية السامية، عن طريق ممثليته في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى تعزيز برامج وأنشطة المساعدة التقنية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها بشأن ما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين.
    It did not conclude its work or report back to a plenary meeting of the CMP. UN ولم يختتم فريق الاتصال عمله ولم يقدم تقريراً عن ذلك إلى جلسة عامة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    In that regard, the Chairman is invited to report thereon to the next Annual Ministerial Meeting. UN وفي هذا الصدد، فإن الرئيس مدعو إلى أن يقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع الوزاري السنوي القادم.
    The JISC developed these provisions and subsequently reported to the CMP at its second session. UN وقد وضعت اللجنة هذه الأحكام، وقدَّمت في وقت لاحق تقريراً عن ذلك إلى الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus