"تقريرا شفويا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • an oral report to
        
    • report orally to
        
    • a verbal report to
        
    • reported orally to
        
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين.
    On his return, Mr. Jonah made an oral report to the Council. UN وبعد عودته، قدم السيد جوناه تقريرا شفويا إلى المجلس.
    250. The Chairperson of the Working Group presents an oral report to the Council on the progress achieved in fulfilling its mandate. UN 250 - يقدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا إلى المجلس عن التقدم المحرز في إنجاز ولايته.
    The Assistant Administrator and Director, UNDP Africa, gave an oral report to the Executive Board at its third regular session 1998. UN وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أفريقيا تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.
    Instead, the independent expert will report orally to the Assembly on his initial observations with respect to his mandate. UN وبدلا عن ذلك، سيقدم الخبير المستقل تقريرا شفويا إلى الجمعية العامة عن ملاحظاته الأولية بخصوص ولايته.
    101. Following the holding of informal consultations on the proposal, the delegation of the Russian Federation presented an oral report to the Working Group at its 10th meeting, on 20 April. UN ١٠١ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية حول الاقتراح، قدم وفد الاتحاد الروسي تقريرا شفويا إلى الفريق العامل في جلسته ١٠، المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل.
    The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission for Social Development at its forty-second session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين(1).
    7. At the fourth meeting of Main Committee II, on 24 May 2005, Ambassador Antonio Nuñez Garcia-Sauco (Spain), as Chairman of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة الرابعة للجنة الرئيسية الثانية، المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، قدم السفير أنطونيو نونييث غارثيا-ساوكو (إسبانيا)، بوصفه رئيسا للهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. UN 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    The new mandate holder, François Crépeau, assumed his functions on 1 August 2011 and will present an oral report to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وتولى المكلف الجديد بالولاية، فرانسوا كريبو، مهامه في 1 آب/أغسطس 2011 وسوف يقدم تقريرا شفويا إلى الأمانة العامة في دورتها السادسة والستين.
    23. The new Special Rapporteur, François Crépeau, will present an oral report to the General Assembly at its sixty-sixth session and will submit his first report to the Human Rights Council at its twentieth session in June 2012. UN 23 - وسيقدم المقرر الخاص الجديد، فرانسوا كريبو، تقريرا شفويا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وسيقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين التي ستعقد في حزيران/يونيه 2012.
    On 7 July, the Secretariat presented an oral report to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 929 (1994). The Council was informed of the arrival at Kigali, on 4 July, of my new Special Representative, Mr. Shaharyar Khan. UN ٦٤٩ - وفي ٧ تموز/يوليه، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٩٢٩ )١٩٩٤( أبلغت فيه المجلس بوصول السيد شهريار خان، ممثلي الخاص الجديد، إلى كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    21. At the 6th meeting, on 11 February, the Coordinator for the activities of the Consultative Group on Ageing, Mrs. Julia Tavares de Álvarez (Dominican Republic), made an oral report to the Commission. UN ٢١ - في الجلسة السادسة المعقودة في ١١ شباط/فبراير، قدمت السيدة جوليا تافيروس دي ألفاريس )الجمهورية الدومينيكية( منسقة أنشطة الفريق الاستشاري للشيخوخة، تقريرا شفويا إلى اللجنة.
    8. Also requests the Executive Director to present an oral report to the Executive Board at its second regular session 1998 on the criteria and mechanisms to be used for any readjustment to the biennial support budget for 1998-1999 in the event of any significant shortfall in income; UN ٨ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ بشأن المعايير واﻵليات التي ستستخدم ﻹجراء أي تعديل لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في حالة حدوث أي عجز كبير في اﻹيرادات؛
    On 7 July, the Secretariat presented an oral report to the Security Council pursuant to paragraph 10 of resolution 929 (1994). The Council was informed of the arrival at Kigali, on 4 July, of my new Special Representative, Mr. Shaharyar Khan. UN ٦٤٩ - وفي ٧ تموز/يوليه، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٩٢٩ )١٩٩٤( أبلغت فيه المجلس بوصول السيد شهريار خان، ممثلي الخاص الجديد، إلى كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    The Secretariat presented an oral report to the Council on 7 July pursuant to paragraph 10 of resolution 929 (1994), when the Council was also informed of the arrival at Kigali on 4 July of my new Special Representative, Mr. Shaharyar Khan. UN وقد قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا إلى المجلس في ٧ تموز/يوليه عملا بالفقرة ١٠ من القرار ٩٢٩ )١٩٩٤(، حيث أبلغ المجلس أيضا بوصول ممثلي الخاص، السيد شهريار خان، إلى كيغالي في ٤ تموز/يوليه.
    Instead, the independent expert will report orally to the Assembly on his initial observations with respect to his mandate. UN عوضا عن ذلك، سيقدم الخبير المستقل تقريرا شفويا إلى الجمعية عن ملاحظاته الأولية فيما يتعلق بولايته.
    36. Also requests the Secretary-General, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to report orally to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution, including developments in the multilateral trading system. UN ٣٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقريرا شفويا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
    8. President Mbeki made a verbal report to the Council. UN 8 - وقدم الرئيس مبيكي تقريرا شفويا إلى المجلس.
    On 15 April 2003 the Chairman of the Committee reported orally to the Council on the overall work of the Committee and the Monitoring Group. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2003، قدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا إلى المجلس عن أعمال اللجنة وفريق الرصد التابع لها على وجه الإجمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus