"تقريرا عن أعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • a report on the work of
        
    • a report on its
        
    • reported on the work of
        
    • a report of the work of
        
    • factual report on the
        
    • reported on the work done
        
    • the report on the work of
        
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Forum shall submit to the Council a report on the work of its session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، يقدم منتدى الغابات إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورته.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقريرا عن أعمال كل دورة.
    The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its first session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN من المقرر أن تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها الأولى يتولى المقرر اعداد مشروعه.
    The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. UN قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    The Commission acting as the preparatory committee shall adopt a report on the work of its session. UN ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    The Chairman of the Commission attended the AALCO sessions and submitted a report on the work of the Commission. UN وحضر رئيس اللجنة دورتي المنظمة وقدم تقريرا عن أعمال اللجنة.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its fifty-first session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its fifty-second session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثانية والخمسين.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Forum shall submit to the Council a report on the work of its session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، يقدم المنتدى إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من الدورات.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its forty-seventh session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Forum shall submit to the Council a report on the work of each session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، يقدم المنتدى إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من الدورات.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its forty-third session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين.
    The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its seventh session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها السابعة، ويتولى المقرر اعداد مشروع ذلك التقرير.
    The Conference of the Parties is to adopt a report on its second session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. UN سوف يعتمد مؤتمر الأطراف تقريرا عن أعمال دورته الثانية يتولى المقرر إعداد مشروعه.
    My delegation would like to join others in congratulating the Secretary-General on having reported on the work of the Organization in such a comprehensive manner. UN ويود وفد بلدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في تهنئة اﻷمين العام على تقديمه تقريرا عن أعمال المنظمة بهذه الطريقة الشاملة.
    46. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the seventeenth session. UN 46 - قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة أثناء الدورة السابعة عشرة.
    UNODC was requested to submit a report of the work of the Group of Experts to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session for its consideration. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدّم تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة لكي تنظر فيه.
    2/ A factual report on the third session of the Conference is contained in document A/CONF.164/20. UN )٢( تتضمن الوثيقة A/CONF.164/20 تقريرا عن أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    13. Mr. Carrera, Chairman of the Subcommission established to examine the submission by Brazil, reported on the work done by the Subcommission during the first part of the seventeenth session. UN 13 - قدم السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من البرازيل، تقريرا عن أعمال اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة السابعة عشرة.
    Please find attached the report on the work of the Security Council during the Presidency of France in August 2012 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا في شهر آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus