In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Forum shall submit to the Council a report on the work of its session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، يقدم منتدى الغابات إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورته. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | تقدم اللجنة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقريرا عن أعمال كل دورة. |
The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its first session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | من المقرر أن تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها الأولى يتولى المقرر اعداد مشروعه. |
The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. | UN | قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
The Commission acting as the preparatory committee shall adopt a report on the work of its session. | UN | ستعتمد اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية تقريرا عن أعمال دورتها. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Economic and Social Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة ٣٧ من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أعمال كل دورة من دوراتها. |
The Chairman of the Commission attended the AALCO sessions and submitted a report on the work of the Commission. | UN | وحضر رئيس اللجنة دورتي المنظمة وقدم تقريرا عن أعمال اللجنة. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its fifty-first session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الحادية والخمسين. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its fifty-second session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثانية والخمسين. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Forum shall submit to the Council a report on the work of its session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، يقدم المنتدى إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من الدورات. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its forty-seventh session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها السابعة والأربعين. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Forum shall submit to the Council a report on the work of each session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، يقدم المنتدى إلى المجلس تقريرا عن أعمال كل دورة من الدورات. |
In accordance with rule 37 of the rules of procedure, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its forty-third session. | UN | وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريرا عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
The Ad Hoc Committee is to adopt a report on its seventh session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها السابعة، ويتولى المقرر اعداد مشروع ذلك التقرير. |
The Conference of the Parties is to adopt a report on its second session, the draft of which will be prepared by the Rapporteur. | UN | سوف يعتمد مؤتمر الأطراف تقريرا عن أعمال دورته الثانية يتولى المقرر إعداد مشروعه. |
My delegation would like to join others in congratulating the Secretary-General on having reported on the work of the Organization in such a comprehensive manner. | UN | ويود وفد بلدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في تهنئة اﻷمين العام على تقديمه تقريرا عن أعمال المنظمة بهذه الطريقة الشاملة. |
46. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the seventeenth session. | UN | 46 - قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة أثناء الدورة السابعة عشرة. |
UNODC was requested to submit a report of the work of the Group of Experts to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session for its consideration. | UN | وطُلب إلى المكتب أن يقدّم تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة لكي تنظر فيه. |
2/ A factual report on the third session of the Conference is contained in document A/CONF.164/20. | UN | )٢( تتضمن الوثيقة A/CONF.164/20 تقريرا عن أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
13. Mr. Carrera, Chairman of the Subcommission established to examine the submission by Brazil, reported on the work done by the Subcommission during the first part of the seventeenth session. | UN | 13 - قدم السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من البرازيل، تقريرا عن أعمال اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة السابعة عشرة. |
Please find attached the report on the work of the Security Council during the Presidency of France in August 2012 (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا في شهر آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق). |