"تقريرا عن التدابير" - Traduction Arabe en Anglais

    • a report on measures
        
    • on the measures
        
    • a report on action
        
    • report on the steps
        
    In addition to including some technical updates, the draft resolution reiterates its request to the Secretary-General to compile a report on measures undertaken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وعلاوة على إدراج بعض التحديثات الفنية، فإن مشروع القرار يكرر الطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The draft resolution, besides incorporating some technical updates, would have the General Assembly reiterate its request to the Secretary-General to compile a report on measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وبالإضافة إلى إدخال بعض التحديثات التقنية، ستعيد الجمعية العامة بمقتضى مشروع القرار هذا تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    On 4 April 2000, the Chairman issued a report on measures taken by States in implementation of paragraph 4 of resolution 1267 (1999) (S/2000/282). UN وفي 4 نيسان/أبريل 2000، أصدر رئيس اللجنة تقريرا عن التدابير التي اتخذتها الدول في تنفيذ الفقرة 4 من القرار 1267 (1999) S/2000/282)).
    The Director-General also reports on the measures taken In this context to each meeting of the Council of Administration. UN ويقدم المدير العام أيضا تقريرا عن التدابير المتخذة في هذا السياق إلى كل اجتماع من اجتماعات مجلس الإدارة.
    The Conference further requested the Director-General to report on the measures taken to implement that resolution to the Board at its twentieth session. UN وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار .
    14. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-second session a report on action taken to implement the present resolution. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية الخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    On 3 July, the Secretary-General published a report on measures aimed at eradicating international terrorism, which was compiled on the basis of information submitted by a number of States. UN وفي 3 تموز/يوليه، أصدر الأمين العام تقريرا عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، تم تجميعه من واقع المعلومات المقدمة من عدد من الدول.
    (a) Shall present a report on measures aimed at improving the social conditions of homeless children and a plan for future action in this regard; UN )أ( تقريرا عن التدابير الرامية الى تحسين اﻷحوال الاجتماعية لﻷطفال المشردين وخطة عمل مستقبلية في هذا الخصوص؛
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the Ministerial Declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    At this session, the head of Venezuela's national counter-terrorism authority submitted to the Permanent Secretariat of CICTE a report on measures adopted pursuant to the recommendations adopted by CICTE at its second regular session and a report on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN وفي هذا الملتقى، قدم مدير الهيئة الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب إلى الأمانة الدائمة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب تقريرا عن التدابير التي اتخذت بناء على التوصيات المقدمة من اللجنة المذكورة في دورتها العادية الثانية وتقريرا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (لعام 2001).
    In this regard, a report on measures for improving the security conditions at the United Nations Office at Geneva (A/55/511) has been reviewed by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد استعرضت الجمعية العامة تقريرا عن التدابير المتخذة لتحسين الأحوال الأمنية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/55/511).
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية؛
    117. Since the last debate, Nigeria had presented a report on measures taken to combat corruption, in fulfilment of the provisions of General Assembly resolutions, and as evidence of its determination to implement the provisions of the United Nations Convention against Corruption. UN 117 - وقد قدمت نيجيريا، منذ المناقشة الأخيرة، تقريرا عن التدابير المتخذة لمكافحة الفساد، عملا بما نصت عليه قرارات الجمعية العامة، وبرهانا على تصميمها على تطبيق أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    In its resolution 2008/29, the Council requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN وفي القرار 2008/29، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    The Council, in paragraph 10 of its resolution 2008/29, requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year. UN طلب المجلس، في الفقرة 10 من قراره 2008/29، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لينظر فيه المجلس في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية للسنة التالية.
    Panama submitted a report on the measures taken to implement the outcomes of United Nations summits and conferences. UN وقدمت بنما تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ نتائج اجتماعات القمة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة.
    The Chair also reported on the measures adopted with regard to the two recommendations made in the Panel's interim report. UN وقدمت الرئيسة أيضا تقريرا عن التدابير المعتمدة فيما يتعلق بالتوصيتين الواردتين في التقرير المؤقت لفريق الخبراء.
    5. Requests the Director-General to present to the General Conference at its sixth session a report on the measures called for in the present resolution, through the Industrial Development Board. UN ٥ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته السادسة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن التدابير المطلوب اتخاذها في هذا القرار.
    " 13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; UN " ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛
    12. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-first session a report on action taken to implement the present resolution. UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    23. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-first session a report on the steps taken to implement the present resolution; UN ٢٣ - تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus