"تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the progress made in the implementation
        
    • on progress made in the implementation
        
    • on progress made in implementing
        
    • report on progress in the implementation
        
    • on progress achieved towards the implementation
        
    • report on progress achieved in implementing
        
    • on the progress achieved in the implementation
        
    • on progress in implementing
        
    • on the progress made in implementing
        
    • a report on progress made in implementation
        
    Also requests UNODC to report to the Commission on Narcotic Drugs, at its forty-eighth session, on the progress made in the implementation of the present resolution. UN تطلب أيضا إلى المكتب أن يقدم إلى لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    10. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    8. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    In its 2006 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى الأمين العام، في تقريرها لسنة 2006، أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    Moreover, the Energy Subprogramme completed a report on progress made in the implementation of the Nairobi Programme of Action in the ESCWA region. UN وبالاضافة الى ذلك، أنجز البرنامج الفرعي للطاقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي في منطقة اللجنة.
    In order to ensure that the money was spent wisely, the Secretariat should report on progress made in implementing the new arrangement. UN ومن أجل كفالة إنفاق الأموال بحكمة، ينبغي أن تعد الأمانة العامة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الترتيب الجديد.
    24. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ٢٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    24. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    45. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 45 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    43. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    43. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    13. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-first session on the progress made in the implementation of the present decision. UN ١٣ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventy-second session, under the item entitled " Sustainable development " , on progress made in the implementation of the present resolution. Draft resolution II UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    In its 2008 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2008 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    In its 2007 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2007 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    The secretariat will report on progress made in implementing the recommendations of the review of gender parity within UNICEF that was undertaken in 2006. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات استعراض تكافؤ الجنسين داخل اليونيسيف، الذي أجري عام 2006.
    8. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on progress made in implementing the present resolution; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on progress in the implementation of the budget no later than November 2008 in order to provide for a revised appropriation and a further assessment, if required. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية في موعد غايته شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، لكي يتسنى إعداد مخصصات منقحة وتقسيم آخر إذا دعت الحاجة.
    The Council also asked me to report by 15 January 1996 on progress achieved towards the implementation of the plan and to state in that report whether or not the transitional period could begin by 31 May. UN كما طلب مني المجلس أن أقدم في موعد أقصاه ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية وأن أذكر في التقرير ما إذا كان من الممكن بدء الفترة الانتقالية في ٣١ أيار/مايو.
    1. Requests that the Secretary-General, in coordination with the United Nations resident coordinator in Haiti, report on progress achieved in implementing a long-term programme of support for Haiti, and that the report be prepared for the Economic and Social Council on the basis of developments in Haiti; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتنسيق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة في هايتي، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي، وأن يجري إعداد التقرير ليقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استنادا إلى التطورات الحاصلة في هايتي؛
    The Director-General of FAO was to prepare a report on the progress achieved in the implementation of the resolution and on the outcome of the third session of the Ministerial Conference, which was to be held in Cape Verde in 1993. UN كما طُلب من المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، وعن نتيجة الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري التي كان مقررا عقدها في الرأس اﻷخضر في عام ١٩٩٣.
    In paragraph 11 of decision 2001/11, the Executive Board requested the Administrator and the Executive Director to report to the Executive Board at its annual session 2004 on progress in implementing decision 2001/11. UN 6 - وفي الفقرة 11 من المقرر 2001/11، طلب إلى مدير البرنامج والمديرة التنفيذية أن يقدما إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11.
    The Committee expects that the Secretary-General will report to it at its 1999 session on the progress made in implementing the above. UN وتتوقع اللجنة أن يقدم اﻷمين العام إليها في دورتها لعام ١٩٩٩ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ما سبق.
    In its resolution 2002/4 on the situation of women and girls in Afghanistan, the Council requested the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission at its forty-seventh session a report on progress made in implementation of that resolution. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 2002/4 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus