"تقريرا عن عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • reported on the work of
        
    • report on the work of
        
    • on the functioning of
        
    • on the work of the
        
    • a report on the work
        
    The Secretary-General reported on the work of UNSMIS, emphasizing that the six-point plan remained at the centre of all efforts. UN وقدم الأمين العام تقريرا عن عمل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، مؤكدا أن خطة النقاط الست لا تزال هي محور كل الجهود.
    The representative of Switzerland reported on the work of the Independent Group of Experts, established under the Swiss-Peruvian Initiative on Forests. UN وقدم ممثل سويسرا تقريرا عن عمل فريق الخبراء المستقل، المُنشأ في إطار المبادرة السويسرية - البيروفية بشأن الغابات.
    The Council also heard a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, John Holmes, who reported on the work of the United Nations Government of the Sudan assessment mission. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، الذي قدم تقريرا عن عمل بعثة الأمم المتحدة وحكومة السودان للتقييم.
    We would lose valuable time if we waited for the Secretary-General to report on the work of the panel. UN وسنخسر وقتا قيما إذا انتظرنا الأمين العام ليقدم تقريرا عن عمل الفريق.
    In its resolution 58/297, the General Assembly requested the Secretary-General to report at its fifty-ninth session on the functioning of existing mechanisms of the strategic deployment stocks in the light of lessons learned from experience with mission start-ups. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/297 أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن عمل الآليات الموجودة لمخزونات النشر الاستراتيجي في ضوء الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة من عمليات بدء البعثات الجديدة.
    59. The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the sixteenth session. UN 59 - قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن عمل اللجنة أثناء الدورة السادسة عشرة.
    The Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), Professor Bert Bolin, reported on the work of the Panel in preparing its Second Assessment Report and the Special Report being prepared for the first session of the Conference of the Parties to the Convention. UN ٥- وقدم رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ اﻷستاذ بيرت بولين تقريرا عن عمل الفريق في إعداد تقرير التقييم الثاني، والتقرير الخاص الذي يجري إعداده للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    On Wednesday, 21 September 2005, the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) reported on the work of the Committee. UN في يوم الأربعاء 21 أيلول/سبتمبر 2005، قدم رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) تقريرا عن عمل اللجنة.
    The Chairman of the Working Group on the United Nations Decade of International Law, Mr. Peter Tomka (Slovakia), reported on the work of the Working Group and introduced draft resolution A/C.6/50/L.10. UN قدم السيد بيتر تومكا )سلوفاكيا(، رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، تقريرا عن عمل الفريق العامل وعرض مشروع القرار A/C.6/50/L.10.
    The representative of the United States of America, speaking as coordinator of the contact group, reported on the work of the group at its meeting on 8 November and presented a conference room paper containing a draft decision on the obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to HCFCs. UN 85- قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، متكلما بصفته منسق فريق الاتصال، تقريرا عن عمل الفريق في اجتماعه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر وقدم ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر عن التزامات الأطراف في تعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    64. At its 31st meeting, on 25 June 2008, the facilitator of the informal working group of the Committee, Serhat Aksen (Turkey), reported on the work of the informal working group. UN 64 - في الجلسة 31، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2008، قدم السيد سيرهات أكسين (تركيا)، ميسِّر الفريق العامل غير الرسمي للجنة تقريرا عن عمل الفريق.
    working group 41. At its 20th meeting, on 17 May 2007, the facilitator of the informal working group of the Committee, Octavian Stamate (Romania), reported on the work of the working group. UN 41 - في الجلسة 20 التي عقدت في 17 أيار/مايو 2007، قدّم أوكتافيان ستاماتي (رومانيا)، ميسّر الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة، تقريرا عن عمل الفريق العامل.
    42. The Chair of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities reported on the work of the Committee and highlighted its review of the reports of seven States parties, its formulation of 11 sets of concluding remarks, its adoption of seven sets of concluding observations and its work on general comments. UN 42 - وقدم رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تقريرا عن عمل اللجنة، ونوه إلى استعراض اللجنة لتقارير سبع دول أطراف، وصياغتها لـ 11 مجموعة من الملاحظات الختامية، واعتمادها سبع مجموعات من التعليقات الختامية، وعملها المتعلق بالتعليقات العامة.
    Ambassador Leslie Kojo Christian of Ghana reported on the work of the Committee established pursuant to resolution 1518 (2003), concerning Iraq, and the Committee established pursuant to resolution 1636 (2005). UN كما قدم سفير غانا، ليزلي كوجو كريستيان تقريرا عن عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) بشأن العراق واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1636 (2005).
    The High Commissioner will present to the Executive Committee at its annual session a report on the work of UNHCR's Inspection and Evaluation Service. UN وستقدم المفوضة السامية إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية تقريرا عن عمل دائرة التفتيش والتقييم في المفوضية.
    As from the next session of the Commission, the Executive Director will report on the work of the Centre in a single document, which will facilitate a more cohesive analysis and policy focus. UN واعتبارا من الدورة التالية للجنة، فإن المدير التنفيذي سيقدم تقريرا عن عمل المركز في وثيقة واحدة، مما سيسهل إجراء تحليل أكثر تماسكا وتركيزا على السياسة العامة.
    We wish to convey our gratitude to His Excellency Ambassador Martin Uhomoibhi, President of the Human Rights Council, for presenting his report on the work of the Council. UN نزجي الشكر إلى سعادة السفير مارتن إيهومويبهي، رئيس مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، على تقديمه تقريرا عن عمل المجلس.
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the functioning of existing mechanisms of the strategic deployment stocks, in the light of lessons learned from experiences with mission start-ups; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن عمل الآليات الموجودة لمخزون النشر الاستراتيجي، وذلك في ضوء الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة من عمليات بدء البعثات الجديدة؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the functioning of existing mechanisms of the strategic deployment stocks, in the light of lessons learned from experiences with mission start-ups; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن عمل الآليات الموجودة لمخزون النشر الاستراتيجي، وذلك في ضوء الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة من عمليات بدء البعثات الجديدة؛
    5. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the work of the Commission. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus