"تقريرا مؤقتا الى" - Traduction Arabe en Anglais

    • an interim report to
        
    The Council also approved the Commission's request to the Special Representative to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, including the situation of minority groups such as the Baha'is, and to report to the Commission at its fifty-second session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات، مثل طائفة البهائيين، وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    29. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٢٩ - تطلب الى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    29. Requests the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٩٢ - تطلب الى المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية أن تقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    8. In its resolution 1995/66, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-second session, together with an interim report to the General Assembly at its fiftieth session. UN ٨- وفي قراراها ٥٩٩١/٦٦، طلبت لجنة حقوق الانسان من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    I have the honour to refer to resolution 1012 (1995), in which the Security Council requested me to submit, within three months of the establishment of the Commission of Inquiry in Burundi, an interim report to the Council on the work of the Commission. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(، الذي طلب مجلس اﻷمن الي فيه أن أقدم، في غضون ستة أشهر من إنشاء لجنة تقصي الحقائق في بوروندي، تقريرا مؤقتا الى المجلس عن أعمال هذه اللجنة.
    The Commission of Experts undertook a field mission to the region in August-September 1994 and presented an interim report to the Secretary-General on 30 September 1994 (S/1994/1125, annex) in which, inter alia, he recommended the establishment of an international tribunal. UN وقامت لجنة الخبراء بزيارة للمنطقة في آب/اغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وقدمت تقريرا مؤقتا الى اﻷمين العام في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1125 ، المرفق( أوصت فيه، في جملة أمور، بإنشاء محكمة دولية.
    5. Pursuant to General Assembly resolution 49/188 of 23 December 1994, the Special Rapporteur submitted an interim report to the fiftieth session of the General Assembly (A/50/440). UN ٥- وبمقتضى القرار ٩٤/٨٨١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ والصادر عن الجمعية العامة قدم المقرر الخاص تقريرا مؤقتا الى الدورة الخمسين للجمعية العامة (A/100/440).
    7. Also requests the Secretary-General to submit an interim report to the Commission on Human Rights at its fiftieth session and a final report to the General Assembly at its forty-ninth session on the strengthening of the Centre for Human Rights and on the measures taken to implement the present resolution. UN ٧ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين وتقريرا نهائيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تعزيز مركز حقوق الانسان وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    86. In renewing the mandate of the Special Representative for another year on the basis of its resolution 1994/73 of 9 March 1994, the Commission on Human Rights requested that its Special Representative present an interim report to the General Assembly during its forty-ninth session, to be followed by a definitive report to the Commission itself at its fifty-first session. UN ٨٦ - طلبت لجنة حقوق اﻹنسان الى الممثل الخاص، بعد أن جددت ولايته لفترة سنة أخرى بموجب قرارها ١٩٩٤/٧٣ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يشفعه فيما بعد بتقرير نهائي يقدمه الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    3. Requests the Secretary-General, without further delay, to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance in carrying out his mandate and enabling him to submit in a timely manner an interim report to the General Assembly at its fiftieth session under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المقرر الخاص، دون أي إبطاء، جميع المساعدات البشرية والمالية اللازمة للقيام بولايته وتمكينه من أن يقدم في الوقت المناسب تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    The Commission reported on its plans for studying these questions in its 1993 annual report and subsequently submitted an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session. 2/ That report completes the response of the Commission to the requests referenced above. UN وأفادت اللجنة في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٣، عن اعتزامها دراسة هذه المسائل، وقدمت فيما بعد تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٢(. وذلك التقرير يستكمل رد اللجنة على الطلبات المشار اليها أعلاه.
    At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council approved the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its forty-eighth session (Council decision 1993/274). UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ على مقرر لجنة حقوق الانسان بأن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وتطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين )مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٧٤(.
    At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council approved the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Representative for a further year and to request him to submit an interim report to the General Assembly at its forty-eighth session (Council decision 1993/273). UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ على مقرر لجنة حقوق الانسان بأن تمدد ولاية الممثل الخاص لمدة سنة أخرى وتطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين )مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٧٣(.
    2. Approves the second country programme for Equatorial Guinea (DP/FPA/CP/129) with the provision that the Executive Director shall present an interim report to the Council at its forty-first session on the implementation of the country programme; UN ٢ - يوافق على البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية )DP/FPA/CP/129( على أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا مؤقتا الى المجلس في دورته الحادية واﻷربعين عن تنفيذ البرنامج القطري؛
    3. Requests the Secretary-General, without further delay, to provide the Special Rapporteur with all the necessary human and financial assistance in carrying out his mandate and enabling him to submit in a timely manner an interim report to the General Assembly at its fiftieth session under the item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المقرر الخاص، دون أي إبطاء، جميع المساعدات البشرية والمالية اللازمة للقيام بولايته وتمكينه من أن يقدم في الوقت المناسب تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    The Commission reported on its plans for studying these questions in its 1993 annual report and subsequently submitted an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session. 2/ That report completes the response of the Commission to the requests referenced above. UN وأفادت اللجنة في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٣، عن اعتزامها دراسة هذه المسائل، وقدمت فيما بعد تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٢(. وذلك التقرير يستكمل رد اللجنة على الطلبات المشار اليها أعلاه.
    134. In its resolution 1995/76, the Commission decided to extend for a further year the mandate of the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel (Netherlands), and requested him to report periodically to the Commission on Human Rights and to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session. UN ٤٣١- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٦٧، تمديد ولاية المقرر الخاص السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا( لمدة سنة أخرى، وطلبت اليه أن يقدم تقارير دورية الى لجنة حقوق الانسان وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    90. In its resolution 1996/72, the Commission decided to extend for a further year the mandate of the Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel (Netherlands), and requested him to report periodically to the Commission on Human Rights and to submit an interim report to the General Assembly at its fifty—first session and a report to the Commission at its fifty-third session. UN ٠٩- قررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٢٧، تمديد ولاية المقرر الخاص السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا( لمدة سنة أخرى، وطلبت اليه أن يقدم تقارير دورية الى لجنة حقوق الانسان وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In its resolution 1995/66, the Commission extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested the Special Rapporteur to maintain direct contacts with the Government and citizens of Cuba, as specified in past resolutions of the Commission, and to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session on the results of his endeavours. UN وقد مددت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٦٦، ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت الى المقرر الخاص أن يواصل الاتصالات المباشرة مع حكومة كوبا ومواطنيها على النحو المحدد في القرارات السابقة للجنة، وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج مساعيه.
    In its resolution 1996/69, the Commission extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested the Special Rapporteur to maintain direct contacts with the Government and citizens of Cuba, as specified in past resolutions of the Commission, and to submit an interim report to the General Assembly at its fifty—first session and to report to the Commission at its fifty-third session on the results of his endeavours. UN وقد مددت اللجنة، بموجب قرارها ٦٩٩١/٩٦، ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت الى المقرر الخاص أن يواصل الاتصالات المباشرة مع حكومة كوبا ومواطنيها على النحو المحدد في القرارات السابقة للجنة، وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج مساعيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus