"تقريرا يتضمن مقترحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a report containing proposals
        
    • a report with proposals
        
    The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الأمين العام سيقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    " 6. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Implementation; UN " 6 - تـطلـب إلى الأمين العام أن يـُـعـد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في اعتباره المقررات الواردة في خطة التنفيذ؛
    Regarding the advisory group, the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States and to submit for its consideration a report with proposals on its mandate, composition and modalities of work. UN وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم إليــه تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق وتكوينه وطرائق عمله لكـي ينظر فيـه.
    a report with proposals concerning the initial financing and budget of the International Tribunal for the Law of the Sea prepared by the Secretariat, addendum 7 hereto, for the deliberations and determination of the Meeting of States Parties. UN تقريرا يتضمن مقترحات بشأن التمويل اﻷولي للمحكمة الدولية لقانون البحار وميزانيتها أعدته اﻷمانة العامة، اﻹضافة ٧ لهذا التقرير، وذلك تيسيرا لمداولات اجتماع الدول اﻷطراف وقراراته.
    8. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    2. Requests the Secretary-General to submit, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a report containing proposals for achieving savings as called for in resolution 50/214 in the manner indicated in paragraph 16 of the report of the Advisory Committee, A/50/7/Add.16. no later than 1 September 1996; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، تقريرا يتضمن مقترحات لتحقيق وفورات كما هو مطلوب في القرار ٥٠/٢١٤ على النحو المشار اليه في الفقرة ١٦ من تقرير اللجنة الاستشارية)٤(، في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    23. Mr. HALBWACHS (Controller) said that the General Assembly had requested the Secretary-General to submit, through the Advisory Committee, a report containing proposals for achieving savings as called for in its resolution 50/214. UN ٢٣ - السيد هالبواكس )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام، عن طريق اللجنة الاستشارية، أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتحقيق وفورات على النحو المطلوب في قرارها ٥٠/٢١٤.
    The upper limits for advances vary greatly from one canton to another. A parliamentary commission has asked to Federal Council to submit a report containing proposals with a view to harmonizing them at the federal level. UN ويتفاوت الحد الأعلى للسلف بدرجة كبيرة بين كانتون وأخر، وقد طلبت لجنة برلمانية إلى مجلس الاتحاد أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات للمواءمة فيما بينها على المستوى الاتحادي().
    8. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its sixtieth session a report containing proposals on the Commission's priority themes for future sessions, bearing in mind the results of the ongoing review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 and Council resolution 2012/30. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريرا يتضمن مقترحات بشأن المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة للجنة، آخذا في اعتباره نتائج الاستعراض الجاري لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 وقرار المجلس 2012/30.
    8. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its sixtieth session a report containing proposals on the Commission's priority themes for future sessions, bearing in mind the results of the ongoing review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 and Council resolution 2012/30. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها الستين، تقريرا يتضمن مقترحات بشأن المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة للجنة، آخذا في اعتباره نتائج الاستعراض الجاري لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 وقرار المجلس 2012/30.
    8. Requests the Secretary-General to submit to the Commission at its sixtieth session a report containing proposals on the Commission's priority themes for future sessions, bearing in mind the results of the ongoing review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 and Council resolution 2012/30. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريرا يتضمن مقترحات بشأن المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة للجنة، آخذا في اعتباره نتائج الاستعراض الجاري لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 وقرار المجلس 2012/30.
    2. Requests the Secretary-General to submit, through the Advisory Committee, a report containing proposals for achieving savings as called for in resolution 50/214 in the manner indicated in paragraph 16 of the report of the Advisory Committee, 2/ no later than 1 September 1996; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية، تقريرا يتضمن مقترحات لتحقيق وفورات كما هو مطلوب في القرار ٥٠/٢١٤ على النحو المشار اليه في الفقرة ١٦ من تقرير اللجنة الاستشارية)٢(، في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    By its resolution 2012/30, the Council requested the Secretary-General to submit a report containing proposals for strengthening the Council; that report, entitled " Implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council " (A/67/736-E/2013/7) was provided as an input to the discussions. UN وبموجب القرار 2012/30، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتعزيز المجلس، وقد قدم ذلك التقرير تحت عنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (A/67/736-E/2013/7) كإسهام في المناقشات.
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation).2 Pursuant to this request, the Commission will be reviewing these modalities at its eleventh session. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (خطة تنفيذ جوهانسبرغ)(2). وعملا بهذا الطلب، ستستعرض اللجنة هذه الطرائق في دورتها الحادية عشرة.
    " 4. Requests the Secretary-General to present a report containing proposals on the implementation of its resolution 56/254 in a way that does not adversely affect the services provided to Member States, taking into consideration the current budgetary procedures, the PPBME rules and the financial rules and regulations, for its consideration and approval at its second resumed fifty-sixth session; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن تنفيذ قرارها 56/254 على نحو لا يؤثر تأثيرا معاكسا على الخدمات المقدمة للدول الأعضاء، مع مراعاة الإجراءات الحالية المتعلقة بالميزانية وقواعد تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها والنظامين الأساسي والإداري الماليين، وذلك لكي تنظر فيه وتقره في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة الثانية؛
    The Council requested the Secretary-General to seek the views of Member States and to present a report with proposals on the mandate, composition and modalities of work of such an advisory group, taking into account those views, for the Council's consideration. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء، وأن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق الاستشاري وتكوينه وطرائق عمله، مع مراعاة تلك الآراء، لكي ينظر فيه المجلس.
    In a recent resolution, adopted on 26 July 2012, the Council requested the Secretary-General to present a report with proposals for strengthening the Council, including its working methods, so it can effectively fulfil its functions. UN وفي قرارا حديث اعتمد في 26 تموز/يوليه 2012، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن مقترحات لتعزيز المجلس، بما في ذلك أساليب عمله، ليتمكن من أداء وظائفه على نحو فعال().
    7. Also requests the Administrator to submit to the Executive Board, at its first regular session 2009, a report with proposals to realign cost classification of activities funded from the programme financial framework and the biennial support budget in the context of the preparation of the 2010-2011 biennial support budget; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2009، تقريرا يتضمن مقترحات لمواءمة التصنيف حسب التكلفة للأنشطة الممولة من الإطار المالي البرنامجي وميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق التحضير لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011؛
    2. In section II of its resolution 46/185 B of 20 December 1991, the General Assembly requested the Secretary-General to review and develop procedures and norms to justify the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts, and to submit a report with proposals through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to the General Assembly at its forty-seventh session. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفرع الثاني من قرارها ٤٦/١٨٥ باء المــؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أن يستعرض ويضع إجراءات ومعايير لتبرير إنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة تصنيفها وتحويلها وإعادة توزيعها، وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقريرا يتضمن مقترحات بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus